这版的麦克白夫人被改的很有人性,死因也更加神秘
把舞台剧直接搬上大荧幕大概就是这样了,摄影真是绝了,不过总觉得丹泽尔华盛顿有种违和感
偏向舞台剧,对白也是,光影也是,看完不眠之夜沉浸舞台剧之后再来看这个
别再说了,请立刻拍一套莎士比亚全集吧谢谢。
这部与1948年出品的《王子复仇记》同是莎翁的戏剧作品演绎而成的电影,麦克白的悲剧有着更多的宿命论在其中,与哈姆雷特的忧郁、自卑相反,麦克白更为狂妄、自大。
不知道这是看的第几个版本的Macbeth了,不是最好的,也不是最差的,但算的上three witches的舞美、造型和表现手法能让我记住的版本了,lady macbeth略失望,Duncan 差点味,其余过得去。Joel Coen辛苦了~
3.5/5,极简的摄影和场景设计,感觉整体更适合舞台表达,个人不是很喜欢此类风格。
远不如1971年的波兰斯基版,甚至不如2015版。科恩也有翻车时。
刚好和前阵子的罗南的话剧版本作对比,显然话剧版为罗南做了很多的改编,加了不少戏份,电影版在奇幻的改编上加了很多力度。打光真是一绝,线条也是极简,视觉上非常舒服。但是麦克多蒙德的戏份也太少了哇!真的,恶女还得是由老戏骨来演,才能有那种味道
Interesting shadows and lighting but why would you put a mid-century door that you can probably find on Wayfair in such a beautiful building? very disturbing. | Frances being Frances - must be satisfying for an actor to take on a role like this. | @ Coolidge Corner theater, with wine, Chardonnay in a cup and Sauvignon blanc on the coat.
纵然结合了莎翁的经典念白和极富形式感的舞台设计,还是非常无聊。请这些大导演放下执念吧,改编莎翁剧不是职业生涯非做不可的事情,因为莎翁笔下过于外化的人性剖析和生硬的戏剧转折越来越不适合精微的电影语言,请把属于舞台的留在舞台,老戏骨要过口吐莲花的戏瘾随便找个剧院就好,大费周章拍个电影没有必要,哦还是想冲奥呢
4.5,极大的利用了早期德国表现主义美学风格,视听和场面调度令人赞叹,特别是一开始三个女巫的亮相简直了!可能都是黑白片的缘故,看的时候老是想到黑泽明的《蜘蛛巢城》,当然这版麦克白的演出整体也都十分精彩。至于表达层面,凭我对麦克白粗浅的了解其实看不太出启用黑人角色在文本内涵上的新意,一刷纯粹算是享受视听和表演了
B/74|刺杀国王、献祭预言、皇后发疯几场戏惊艳绝伦,音效和视觉效果结合相宜,强对比的打光和几何简约式的布景仿佛上世纪初德国表现主义的复兴。各位戏骨贡献了完美的表演,除了“达力”实在让我有点出戏。但是有一说一,这种布景带来的劣势和优势同样明显,空间受限带来的是画幅景别的重复使用,视觉造就的力量在半个小时后之后就消失殆尽,最想看的类似《蜘蛛巢城》里的移动森林则直接用纷飞的落叶一笔带过。A24尽整这些花活儿,多了也就不新鲜了。#LondonCurzonSoho#
第一次看麦克白,确实是精彩的戏剧,不愧是莎翁。翻译应该很幸苦吧,全是古英语而且辞藻华丽不说人话
导演以原创剧本出名,看之前还以为只是借用《麦克白》名字,剧情跟原版没啥关系呢,没想到基本是照搬。大家都知道麦克多蒙德和华盛顿是当今最优秀的演员之二,有必要几年内再改编莎翁的剧来提供炫演技的舞台吗?(俩位到西区舞台现场表演的话倒是有兴趣目睹下)剩下主要是极简,表现主义舞台设计和音乐有些出彩,百分钟左右的片长还算比较妥当。
3.光比控制极佳,对于意象性的形式辅助完全拉满。
当万千黑鸦从路边飞过,就象征新一轮的杀伐又将开始。由欲望勾出的自我,往往会在邪恶之中印证自己的本我。极简主义的舞台剧式风格,黑白影调配合小画幅的设置,导演几乎将所有的视点都聚焦在人物的表演之中。对于莎士比亚的麦克白解读有很多,对于这种影像改编往往要加入作者性才会不落俗套,他将麦克白的欲望归结于自我的反叛和自省,利用这种具有规律的人性思考来体现无常的道德困境,只是表演和摄影太过亮眼,让人总觉得顾此失彼…(真的觉得表演性奖项全给这部作品也不为过)
试图以《爱德华二世》的方式拍出一部严肃史诗,但除了摄影之外,其余部分一板一眼,改编更是缺乏灵气,令观众败兴。将《麦克白》影视化的作品有很多,有一座大山无法被跳过,那就是黑泽明的《蜘蛛巢城》,众多影视化《麦克白》在改编与本土化的水准上无出其右者。对于如此举世闻名的著作,去理解它,接纳它,融化它。不要一味瞻仰它。无法将它化成自己的东西,如何能游刃有余地将他人的故事创造出新的生命力呢?看看黑泽明对于人物性格与形象的设置,障眼法式精准的调度,他的改编为何成功不言而喻。本片中“雾”是一项很关键的意象,运用得十分巧妙,这一点倒是与《蜘蛛巢城》颇为相像,或许亦是受到了黑泽明的启发。遥想之前,科恩兄弟拍摄《逃狱三王》,从《奥德赛》中汲取养分,充分发挥自身特色,充满灵气,而今却不见。
熬過前半段,後半段竟然不少能聽懂了⋯⋯黑白畫面與光影太厲害,這就是戲劇的魅力嗎
这也太忠实原著了吧,戏剧化的原著台词、没有扩充的剧情,也没有主题延伸,尽管声音、摄影都不错,但作为电影还是太别扭了吧。原著就是古代那种耳熟能详的最毒妇人心,男人被吹枕边风就变坏的叙事,现在还这么呈现出来就太落后了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved