剧情介绍

  Dorottya is a young Hungarian actress with a burning desire: to make it on the English stage. Legendary actor Sir Michael Gifford suffers from an incurable disease, and has one desire: be left alone. When Dorottya becomes his carer they both hope their wish will be fulfilled.

评论:

  • 甘颐和 5小时前 :

    细节视角真的非常上海。老一辈男女沪语来来去去互相嘲弄,徐峥和马伊琍对话使用上海话,转向玛雅就瞬间切换回普通话简直是充满了每个上海父母的影子。我在家也接受着这样的区别对待,父母对话时仿佛就用上海话在他们周围支起了一个屏障,允许小一辈的我围观却不欢迎加入。导致我上海话一直很差,听得懂但是不会说,就像下一辈白鸽的台词大多都是在普通话里夹杂几句上海话。他应该和我一样共享着一个文化圈层,我们幼儿园的那个时期正好是全民普及普通话。现在和我一起工作的partner也是上海姑娘,但不会说上海话。能将沪语说出倪虹洁那般水平的,都是上个时代最顶尖最嗲最正宗而使我们现在这一辈不可仰望的上海女人。她一开口,我骨头都酥了。

  • 郏才良 7小时前 :

    4老乌就是个没被包养成功的李春平 有腔调爱吹牛的绣花枕头 高级瘪三

  • 洋乐生 1小时前 :

    太太太打動人了。🌟這部電影給我一個美好的平安夜。🌟每個部分我都愛!這個電影對我而言是一個新的分水嶺,導演讓我相信,我們開始探索愛情了。❤️(生活有些變扭,但電影很美)

  • 麦光济 5小时前 :

    野猫知道哪家的剩菜香,吃完就走;

  • 隽姣丽 8小时前 :

    如坐针毡。上海的都市文化近年已经有影棚化的趋势,一种脱离土地的悬浮光鲜,打卡小洋楼,满城咖啡店。电影把这种生活当真,且要加倍盆景化地呈现出来,使每个人物都失去了实感。尤其是女性人物的塑造,情节不够,台词来凑,变成一种年度金句角色。这样去表现新都市的女性主义,就像消费一样空泛。

  • 謇驰逸 9小时前 :

    太灵了,台词设计的非常的巧妙,配乐是看着看着拿出手机来听歌识曲的地步。以及倪虹洁太好看了点

  • 蕾林 5小时前 :

    调调,节奏,故事感和生活感都调和的恰到好处,多一分做作匠气,少一分俗套琐碎,难得的正是不知有意无意间呈现出的又拙又巧的lovely。给人带来的观影愉悦感在个人匮乏的词库中找不到合适的形容词,可能就是上海人说的又灵又嗲吧。

  • 琬柏 4小时前 :

    很喜欢倪虹洁转身回到ktv的一次叹气,张牙舞爪的时候活得太正确了,那句叹气就像一个缺口,一个从正确步入真实的人生的缺口。

  • 莲枫 3小时前 :

    人物动机 人设矛盾

  • 骆泰鸿 7小时前 :

    最后轮流涂护手霜的场景像不像疫情期间轮流涂消毒液的我们?「什么乳化不乳化的,不要乳化」

  • 普经业 1小时前 :

    将《爱情神话》比作伍迪·艾伦的电影,比作程耳的《罗曼蒂克消亡史》,比作金宇澄《繁花》所营造出的上海,真无语。后面三者都是艺术作品,前者乃泡沫“红茶坊”,中产“老娘舅”,然而还没有滑稽戏情景喜剧的烟火,只得其造景和片段式喜剧呈现的情节剧模式,倒拉低了后两者。把它说成是“升级版郭敬明”还差不多,因为人物之不接地气,对上海理解之想当然,满足的不过是“下支角民众”看法租界霓裳艳影的刻板眼光,“西宫娘娘烙大饼,东宫娘娘卷大葱”,我们农业社会的农民也是这样想象皇宫的。它的光滑和虚假,修鞋匠也喝着咖啡讲爱情哲学和一线品牌这种,啧啧啧,令人昏昏欲睡。

  • 邱博敏 6小时前 :

    看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。

  • 莘寒雁 9小时前 :

    《真爱至上》的一体两面。

  • 饶流婉 1小时前 :

    可惜我太穷,不然会更爱。

  • 浩福 7小时前 :

    不喜欢这种表达形式下的女性视角(补充:我身边觉得好看的都是男性(可能过于身边即世界了勿杠

  • 芮傲丝 6小时前 :

    哪里像伍迪.艾伦。小老头的挖苦、调侃、碎碎念背后,是知道分子的愤世嫉俗。你可以看到他骨子里对这个世界的厌倦,他的揭露看似无伤大雅,其实对人物全无同情。而《爱情神话》的底色是对市井的原宥,满满都是细致入微的体谅。其实倒更像独立制作里,专拍中产都市题材的诺亚·鲍姆巴赫,你看他那个群像撕逼、时而穿插些幽默笔触暴露愚蠢的调调里,反而对人物有慈悲。

  • 璐楠 5小时前 :

    看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。

  • 蒲新竹 7小时前 :

    5老白 你还是快跑

  • 暨紫雪 6小时前 :

    无论如何,谢谢徐峥:打破京圈垄断,our southern lives also matter!

  • 欣洁 3小时前 :

    不灵啦不灵啦,可以接地气但不要接地府。我花钱来看聊天记录来了!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved