“这不是男人,这是伊朗猪。”
台词颇有深意,最近难得有这么有趣的语言艺术的讽刺剧了。
法版「十字坡」。有些肉味,一旦品嚐過就會變成「嗜」好,根本停不下來。若是控制在私人領域自娛自樂並無不可,只要不影響或強迫他人;若是在公共領域蔓延的話,藉口就會接踵而至,編織成一個騙人騙己的謊網,只能一錯再錯,畢竟TA怎麼可能認錯和收手呢?最後連女人孩子都不會放過⋯⋯
很好看,跟动物世界联动太有趣了,而且最后温妮点题,既说明他们被捕是因为温妮的心脏起搏器,还说明他们一直对温妮心存愧疚
太拖了。从第一个倒车压死素食者到第二个情敌用花瓶砸死,后面开枪追逐,渐渐少了内心矛盾。可这些也没看出来男女主关系是如何变化的。要是男女主CP感能更强一点就好了。后半部分要是加上破案的细节,也不会显得太突兀。素食女儿的情节完全可以删除。
真成“草饲肉”叻。还是有几分清新的浑然天成感啊。
恶趣味的题材和不合时宜的搞笑段子,一切都停留在最原始的表面,很平庸。。
看过之后还是很震撼的,唤起了我之前看过这本书的一些片段。这个电影让我再次看到了对人性的摧残是多么无所不用其极!也让我更加珍惜精神的力量。就像茨威格说的那样:今天的我们,应该矢志不渝地抱有一个信念,那就是,唯精神坚不可摧。(1941)
简单的爽片,节奏三倍速看正正好,法国人还是很敢讽刺的
拍摄的很业余剪辑很差 但是题材和对话有意思想法很不错
很多cult片的侧重点全在暴力血腥上,故事完全没了逻辑可言,十部有九部我看完只会觉得被耍了,然而还不好发作,因为是cult片,cult仿佛成了一切合理不合理的挡箭牌。但这片子的血腥情节是就着故事发展很自然而然出现的,至少对观众的脑子态度放尊重了不少,我难得的能像看剧情片一样看一部血腥电影,并且还能随着对白发出爆笑,我还要什么自行车啊!
傻逼字幕组是不是还觉得自己很幽默?让你翻译不是让你胡编
就是一开始有点重口味,毕竟没有想到有那么大的尺度,小小的揪心了一下。
人没出去魂丢了 最后两段时空线索的交叉还蛮好看的 虽然也猜到了结局
只有留下了原著的故事,意义内核不免流于表面。虽然原著的影像化必然是困难的,但还是很遗憾,没能呈现文学史上最摄人心魄的那一幕。
像数次出现的《奥德赛》的词句,海上历险与倒叙。被强调的元素都与梦魇相连,房间壁纸的船与海,钨丝灯,书中的人物像,和象棋。下赢这盘棋,从米尔科手中、也从大都会酒店前台拿回手表。对纳粹有用的一个奥地利犹太人,非神志丧失而不能赢,时代死局。耀眼阳光只是幻觉。
小众片子。污名化素食者肯定的。但也没给吃肉开脱吧。
一年,唯一做的事就是看一本国际象棋的书,背棋谱,下国际象棋,然后就灵魂自由了。感觉书应该不电影好看,找找看
只有留下了原著的故事,意义内核不免流于表面。虽然原著的影像化必然是困难的,但还是很遗憾,没能呈现文学史上最摄人心魄的那一幕。
虽然很难再现原著复杂的精神状态和心理,已经是很优秀的改编了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved