剧情介绍

  故事发生在2003年的英国,凯瑟琳(凯拉·奈特莉 Keira Knightley 饰)是服务于英国情报机构的政府通讯翻译官,某日,她收到了一封加密邮件,该邮件揭露了美国国安局串通英国政府,企图入侵伊拉克发动战争的阴谋。
  凯瑟琳过着人人羡慕的安稳生活,领着不菲的薪水,有着无量的前途。这封邮件让她陷入了纠结之中,究竟是视若无睹还是勇敢的站出来检举揭发,最终,正义感战胜了私欲,凯瑟琳和律师本(拉尔夫·费因斯 Ralph Fiennes 饰)联手将这封邮件公之于众,很快就引起了群情激奋。紧接着,凯瑟琳就因为违反了《国家机密法》而被指控为叛国罪。

评论:

  • 张简玉轩 1小时前 :

    前两年碰到个上海人不喜欢讲上海话,因为太娘,现在的中国年轻导演都不会起名字么,直接照搬还损人一嘴,看啥费里尼 ,凑一桌打麻将不好么,选歌品味稀烂,明明说方言却有种真空感,

  • 奇沛 0小时前 :

    三星给制作 故事逻辑太差了 还都是刻板印象

  • 丘晨旭 1小时前 :

    迪士尼的任何一部作品作为人生第一部迪士尼都合格。20220320@德露影城

  • 信运 4小时前 :

    五星

  • 嘉函 4小时前 :

    有毒的中式母女关系,就像连环车祸现场,无休无止。过度操纵,苛刻压抑,追求完美,以爱的名义,用权力去遮掩表象之下的无能,恐怕只有学会接纳认同,放手成全,适度远离,伤口才有可能治愈。

  • 俊欣 5小时前 :

    一个套用古代离奇传说设定的好莱坞式中国故事,强势母亲与叛逆女儿的矛盾与和解,儒家传统与现代文明的冲突与交融,以及加入一点女性自我意识的觉醒,但实际上无甚新意和惊喜。估计东亚人看后比较容易产生共鸣,多少人从小到大活在家长的期待中而不断压抑自己,然后用漫长的一生与只能做个庸碌凡人的自己和解,又在心理阴影的支配下以爱之名去过度干涉自己的下一代。

  • 姜怡乐 9小时前 :

    一堆梗的整合,但至少能看。不像有的片子,一言难尽。

  • 似慧美 1小时前 :

    我个人很不喜欢,父权家庭对女孩子的规训在这里被美化成了母亲的过度爱护,观影过程中满脑子都是excuse me?还不如前几年印度的超级巨星,起码支持女儿梦想的是妈妈

  • 卫小利 9小时前 :

    「红熊猫」的变身象征了女孩身体的初潮变化、性认知、情绪波动等。代代惯用的压制与剥离并不一定是最完美妥善的法子,社会驯化下被束缚的女性,困囿在听话女儿的身份下,甘之如饴逆来顺受。最后我们为皆大欢喜的结局而喜悦,其实更觉悲戚。

  • 仵代天 2小时前 :

    前两年碰到个上海人不喜欢讲上海话,因为太娘,现在的中国年轻导演都不会起名字么,直接照搬还损人一嘴,看啥费里尼 ,凑一桌打麻将不好么,选歌品味稀烂,明明说方言却有种真空感,

  • 克楠 3小时前 :

    6.8 面向全年龄的文本让内容过于说教,但那些关于东亚人复杂的家庭关系和自我认同能看到不少的闪光之处,对千禧年前后的文化符号捕捉尤其精准。

  • 干开宇 9小时前 :

    还能在新鲜一点吗?不就是拐着弯的说某国的文化是落后的,劝年轻人“投诚”这点烂戏码吗?

  • 哈子安 9小时前 :

    为了这种静下心来讲好一个故事的态度多给半颗星

  • 凭山雁 3小时前 :

    一部属于上海人,属于年轻范的电影,不是我的style;一部属于了解法国幽默,了解费里尼,了解本国乳化的电影,不在我的理解范围;我的状态和电影最后一模一样,困,无聊,不知道看它的意义以及带给我的感觉.but 很女权,徐峥代表男导演的道歉

  • 彦依 2小时前 :

    老房子的楼梯走起来吱吱呀呀,出入弄堂可能都有眼睛盯着,瞒不住的八卦却又不会捅破,在对谈的机锋中你来我往。这里的打折小店干干净净,修鞋的老头带着世家的骄傲引经据典,隔壁老乌吹着联合国女友的牛B。私房菜变大锅饭是最精彩的一场戏,老白醉后几个女人的后续成了最好的留白。生活或许总是一堆鸡毛蒜皮,但再卑微的爱情也能成就神话。

  • 念烨霖 0小时前 :

    不愧同是出自Domee Shi手,父母讓孩子尷尬到不斷錘牆,角色同樣的躊躇,內心絞著手拍都不敢跟家人講一句真心話,如同困局、反覆、詛咒一樣的家庭以一句I’ll proud of u來化解溝通困境未免太過輕而易舉地一筆帶過了啦,好淺顯的子供向世紀大和解

  • 佛雅丹 1小时前 :

    感觉父亲也很压抑,在家主要是个厨子,整个故事完全靠边站,喜欢4 town也只能在地下室小声哼唱

  • 丙欣畅 3小时前 :

    4.中西文化碰撞,pop和宗法观念

  • 凡辰 9小时前 :

    I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!

  • 守月明 1小时前 :

    关于青春期,过于共鸣了。拿着两把梳子给自己梳毛让自己冷静下来真是太可爱了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved