一如既往的离谱但还算是蛮好看的(本作笑点被警视厅承包了hh
Star Child故事赞。
迈克.米尔斯太温柔了!多么动人的城市纪录。
母亲要照顾患有精神疾病的父亲,便把儿子托付给了舅舅。于是舅舅和外甥两人开始了一段公路喜剧,他们也在相处中得到了慰藉和成长。
好温柔的一部电影,就好像一个人遇到了曾经的自己,并跟这个自己一起走遍熟悉的街头,采遍别人的心声。满篇都是导演对年轻一代的提问,以及对过去和未来的思考,特别诗意,又格外平淡。非常舒服的电影。
能耐着性子看一部小朋友和舅舅相处的黑白公路片的人,应该是能耐心倾听别人心声的人吧
舅舅和外甥互相帮助,互相陪伴,解决了各自的心理问题,结局是好的。
伴随着空虚孤独感而来的是一丝温暖。这也太路易C.K了!
3.尊重孩子,不去灌输“标准答案”才能培养出独立人格。
不知所云和寡淡常有,但是始终能感觉到两个孤独的灵魂的挣扎和呐喊,最后彼此链接,得到疗愈,纪录片段中的移民者是对此极好的互文
What a bittersweet, healing, and intimate movie. Joaquin, Hoffman, and Norman are spectacular. The children's words are innocent yet profound. One of my favourite of the year. 9/10
译名完全是胡来,还不如翻译成"活着"……抑郁父母版的Frances Ha。那种完全没有在care要讲什么故事的态度,被这个小男孩一搅和,产生了一些正向的化学反应。其实看完之后你也不知道到底讲了啥,不用怀疑,就是因为啥都没讲。我一直在想,如果小男孩的角色换成是一个神经质、喜怒无常、做作,但又偶尔可以充当哲学家的成年人(年轻人),大家是否还能看得下去?(把所有的parenting置换成情感关系中的相处)。让鲍姆巴赫或者格雷格来拍,就是《美国情人》或者《伯德小姐》No.2? 本以为会在虚实结合上做文章,最后还是割裂的。
主剧情比较主流 但很喜欢完美融入进戏里的真实采访 孩子们总能找到成人生活中的盲点
松田阵平好帅 降谷零好帅 今年剧场版超级超级好看 还想再刷一遍
其实译名有误,片中的C‘mon是“加油”而非“过来”的意思。很久没看这么舒服的电影了,黑白色的画面,时而响起的《月光曲》,就和片名一样温柔,听着小男孩轻轻唤着:C’mon, c’mon, c’mon…
榮譽[Made in NOLA] 建議有被娃搞得手足無措的創傷的家長慎重決定要不要看。尤其是娃還在10歲以下、正扳著指頭數還有幾年、念著“大了就好了”的家長朋友。不用謝。……沉澱了一天,終於知道要怎麼寫觀後感了:如果你覺得別人家的孩子怎麼這麼好,首先那是因為那是別人家的孩子,ta不會在你這兒耍把戲、散德性,你們的交流也就在那麼短短的相處裡面,而且你面對別人家孩子的態度也是你自己不散德性的時候。所以……嘿!想什麼呢!什麼狗屁“以面對別的孩子的態度就可以促成改變”啊,屁咧!!做夢都夢不到那麼好的事情啊!!哈哈哈哈……相愛相殺就相愛相殺吧,只要不放棄比昨天多一點點點點努力,不要太難為自己,也不要太難為小孩就好了。最後還是要誇獎一下,把紐奧良作為解決問題的地方是很正確的決策。嗯!很好!
Jesse是一个话多到招人烦的小男孩;Jesse说:「给我讲个故事,虚构和非虚构都行。」看了感觉这个角色不就是这部电影本身吗,好多好多文本,虚构和非虚构的文本,多到溢出到片尾演职员表……导演甚至不惜缩减影像的魅力(刻意采用黑白片的形式)来突出文本(我猜的),但这样的话我来电影院干啥,不如干脆去看本小说呢。Solid 7分吧
真相永远只有一个!江户川柯南——《名侦探柯南》
真的好温柔,每个人无法完全了解另一个人,能努力聆听表达沟通也不错。访谈的形式和内容都有点触动。“-What’s the one thing you want to change about yourself? - My anger.” Me too.
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved