浮生若梦电影解说 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2012

导演: Vincent Sherman

剧情介绍

  影片根据哈罗德罗宾斯的小说改编,分为两部四个小时。故事描述一位早期电影制作人(Mark Harmon扮演), 20世纪初带着梦想来到好莱坞,将加利福尼亚这块沉睡的土地建设成世界娱乐中心。

评论:

  • 怡妍 5小时前 :

    老雷和历史题材最配。从朱迪科莫的视角段落这部电影才真正开始。

  • 孔善芳 8小时前 :

    中世纪的奇情、粗野和虚伪,表现的恰到好处,真相关乎荣誉,从来与正义难容。

  • 咎静枫 9小时前 :

    结尾处理得好绝,人们在为男人的胜利欢呼,无人在意真相,也无人在意女人的悲喜。

  • 修香卉 2小时前 :

    P.S.无论如何,接受不了有夫之妇出轨,就算老公对老婆不好,在没有离婚之前女人出轨,这个女人也是个渣。不爱就离开,不要一边吃着碗里的嫌弃不香,一边偷腥。选择婚姻就是选择忠诚。否则请不要结婚。

  • 东郭笑霜 0小时前 :

    老美的温情科幻片永远是关于中产精英的,只有他们会在占着各种技术红利、享有最人性对待的同时还逼逼赖赖叽叽歪歪

  • 函靖巧 6小时前 :

    说句题外话,女主比在失控玩家里漂亮不知多少级

  • 干开宇 7小时前 :

    丑男人都死了,看着美女与后代怡然自得,真是开心。

  • 博杞 4小时前 :

    就算末了,你感到幸运吗?是的。可你感到欢愉吗?绝不。

  • 念语山 5小时前 :

    吃饭时玩游戏会不会带来“噩梦”

  • 卫岚 3小时前 :

    但是生活并不是如此

  • 乔伟志 8小时前 :

    法庭上那段言语羞辱真是把中世纪欧洲的男权扒的体无完肤

  • 乜悦远 8小时前 :

    分两次看完全片,前两个视角过于沉闷导致观感索然无味但铺垫详实稳健,最后玛格丽特的视角才真正升华了全片,也是电影的高潮和点睛之处。雷老爷子宝刀不老,用大制作拍小故事,服化道还原到位,战斗场面处理得依旧犀利震撼。好期待雷老爷子再拍一个中世纪的冷兵器战争片啊。

  • 明嘉庆 6小时前 :

    或许导演没这么多小心思,全是被自媒体带的好节奏。

  • 哈子安 1小时前 :

    Apple所以自然也是浓浓的性冷淡风

  • 圭访曼 0小时前 :

    对比这两天的新闻来看,更显出这部电影的好。

  • 完飞翼 9小时前 :

    还说poor old millennials是怎么得罪雷导了,看完确实觉得气场不合。罗生门结构就大可不必,明明已经站队了,不然可以想象《狩猎》那样充满猜疑 神经紧绷的效果;命题作文让角色脸谱化;还有大部分观众真是厌倦了liberal woke culture...光是看剧情简介就不想买票进影院。

  • 彬胤 4小时前 :

    源于历史事件的电影却让人联想到很多近年性侵事件的后续声音。内容和叙事方式都很像芥川龙之介的小说竹林中。竹林中呈现的是受害者之外其他角色对事实的再创造,而电影的三个版本是同一事实在不同当事人认知中的直接反映。所以各版本之间的细微区别让观众可以更直接感受到角色间视角和心态差异。

  • 宋博敏 9小时前 :

    大本金发看起来智商不高的样子。

  • 昂竹筱 9小时前 :

    太像apple tv能做出来的戏了,我的妈呀。把市侩老梗讲出性冷淡风可能也是现在的流行趋势吧。

  • 希静枫 9小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved