国语教师法子要到乡下的高中去上任了。在简陋的车站,冈岛冴子开车来迎接法子了。在车要进入山道的时候,若林、大木,佐川三个流氓突然窜出了上前骚扰。全日本剑道冠军的法子用车内的木刀将三人痛打一通。不久,学校理事长的女儿田野仓由纪,把法子叫出了实验室。法子进到一房间,突然被 人从身后偷袭,失去了意识。等她醒过来,发现自己竟然躺在了学校勤务员森田的房间里。数日之后,由纪给法子寄了个包裹。里面竟然是法子全裸着被五花大绑的难堪姿态的照片。与此同时,还收到镇上的流氓的恐吓。“想要底片,就到剑道场来!”法子底下什么也没穿,披着道服和三个流氓同时较量。尽管是剑道冠军,也是难以招架三人的攻击。股间的阴部和肛门不断受到袭击。而且,当时的画面被清楚的录了下来。当晚,由纪安慰法子,招呼法子到田野仓家吃晚饭。但是,理事长田野仓聪竟然说:“我看过你的录影带了哦。”想要逃走的法子,被三人组带到了地下室,又被全裸的花大绑。田野仓聪,田野仓由纪,流氓三人组,还有勤务工森田,女教师冴子,全都到齐了。他们原来是一伙的。法子被强迫喝了很多的水,然后被扔到了水槽里。在周围,那一伙人在疯狂的纵欲。法子无法忍受,于是在水槽中大声叫喊起来。茶黄色的污秽物把水弄的越发肮脏混浊。数日之后,法子被吊在了隧道里,地下水不断的直击股间。地下水和股间的爱液混在一起,变成白浊的液体往下滴。成为了田野仓家的性奴的法子被快感刺激着,身体在不停的震动。
因为突然发现我有点讨厌女主,所以又去把法国版剧情找出来刷了一遍。美版给女主谈恋爱的情节太多笔墨,对家人的感情也基本一直处于对抗和想逃脱的情绪,显得自私且不负责任。这导致后面的和解和转变非常生硬。相比之下法国版更多是靠误会创造冲突,至少每个人看起来都是在为对方着想。
看过法国原版以后就自带免疫了,而且后面的结尾处理真的不OK,戛然而止。
7.5
四星半,剧情其实就那样,胜在每个角色都很完整,没有刻意卖惨,反而泪中有笑。真的很棒,
她从来没当过宝宝(She was never a baby),一个家庭的爱是否有足够的温度,有时候恰恰反而是降低对你的需要感。
后半程一直在哭了。相比法版,美版更戳我,狂风海浪总能增添更多的飘摇与无常、孤勇与抗争,苦闷的哥哥也很有力量。
其实,对于身有残疾的人而言,“无微不至”的关怀也是一种区别对待
和《犬之力》相比优点是通俗和幽默,整体还是好看的,充满青春气息,对特殊群体的关怀,虽然改编法版《贝丽叶一家》,但是剧本改编质量实属上乘,女主健听家庭的乐观与遭遇令人动容,合唱团表演的静默段落和父亲摸女儿声带听歌堪称名场面,静默的声音当观众瞬间代入了聋哑人的处境,此前一切这个家庭收到的困难处境仿佛都降临在观众身上。
贝利叶一家虽然俗但是Louane唱歌多好听啊。这多少年过去了,翻拍也没想想怎么提升下原剧本,还来了个低配版……
标准化的家庭戏,也能带来标准化的感动。爱永不过时。
知道是美式鸡汤,但还是要喝,很有味道。人性中的美好如同女主纯真的美,是共通的。
相信东方的读书人,一定会有强烈的共鸣,当固有价值观被现实世界一次次击溃后,为天地立心,生民立命,继往圣绝学,开万世太平的思想挣扎在自由的思想和怯懦颤抖的笔触之间,我们的手中只有笔,一杆孱弱无力的慰藉,慰藉自己的孤独和对生命自由意志的挣扎,然后老去…就只有老去…
看到星空下Ruby爸爸用双手感受她声带震动的时候,泪崩了.....You're All I Need To Get By; Both Sides Now 歌词旋律俱佳!(前半部分注意PG-13级镜头)
宁静的海边捕鱼小镇,如果没有能够理解对方世界的能力,那就只能留在各自的世界里面。
年少逐梦。手语歌唱,不负彼此。
Jesus我分明是看过的但是完全没有标记的印象,在温情和励志的家庭生活的背后其实是聋哑家庭生活困境的聚焦(非经济性的)
连溪绿暗晚藏乌
我的天!悲剧中的奇迹!请你尊重,帮助,老弱病残孕!
情感上没有太感动,但是电影本身做得很好了,对残障人士的描绘以及这一家人的刻画很棒。靠明灭的灯来充当闹钟,家人因听不见所以会造成很多噪音,母亲甚至希望女儿也是个聋哑,这样的细节才是这部电影的灵魂。
pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved