剧情介绍

  钱斯(迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox 配音)、塞西(莎莉·菲尔德 Sally Field 配音)和阴影(唐·阿米契 Don Ameche 配音)是三位相处多年的好友,彼此之间感情十分要好。不过,值得一提的是,它们三位并非人类,而是小主人莫利(Mariah Milner 饰)饲养的宠物。
  某日,由于工作的关系,莫利的父母将这两狗一猫暂时寄养在朋友的农场中,然而,早就习惯了主人日日陪伴的他们误以为遭到了抛弃,心中充满了不安和恐惧,三位小能手决定联合起来踏上旅途,靠自己的力量找到回家的路。对于三只动物来说,这一路充满了变故与风险,凭借着小小的身躯,它们真的能够如愿回到主人的怀抱吗?

评论:

  • 寒和煦 7小时前 :

    中规中矩非常平庸的改编,节奏更快,娱乐性更强,但是原版价值最大的对医疗和保险的犀利控诉没了,编剧故作聪明地走了另一条黑路子,只能说是太有想法了,尤其是让人特别无语的烂尾。肖央没有丹泽尔华盛顿那么强的气场,演出了一个可信度很高的坚强父亲。整体不推荐

  • 崇天薇 0小时前 :

    相对于《误杀1》来说,感觉这次的《误杀2》在整体上更注重了亲情的表达。肖央的演技值得肯定,医生的冷漠外表和柔软内心在我心里也是一个比较值得肯定的点。不过感觉镜头快慢和叙述故事两者的节奏都仍然有需要提高的空间。

  • 彩菡 5小时前 :

    打俩星是我最后的仁慈!千万不要去电影院看啊!它不配!

  • 帛婧 9小时前 :

    结局是原版没有实现的最残忍的结局

  • 卫留成 4小时前 :

    故事可以被讲的更好的,但还是要为有这种记录片加一星(里面那个澳大利亚回复蚌埠住了:“这种东西在韩国真的卖得出去吗”)

  • 卫元泓 6小时前 :

    山寨影片见得多了,第一次看到山寨演员的,替宋康昊捏把汗。看完《奇迹》再看这部,就知道差距了吧,很好地诠释什么叫电影都是假的,以及怎么做到零共情。估计以后有不方便拍的就把故事背景丢进唐人街了。★★/4.8

  • 太史琲瓃 0小时前 :

    片头从骋亚到壹同,为了更大的利益,侦探宇宙不得不割席,采版权提效,三方合作提产,导演是用剧试出来的,最终也要回归宇宙,把亚类滚成贺岁轰炸机,对于陈老板的套路是服气的,恒业是今年唯一有片单的老牌电影公司,策略还是抱团高度类型化的公司,续作或翻拍,现实题材加民族情结,但这一切是借力资深宣发跑通内容资产和制片团队,还是清一波库存多赛道变现,就难讲

  • 卢灵雨 4小时前 :

    所以误杀1里面肖央看的那1000部电影

  • 文涵 2小时前 :

    比较触动我的点是

  • 嘉栋 8小时前 :

    应该叫《误杀3》,这样就和《误杀1》无关了。自鸣得意地动了《John Q》的结构,丢了原作一人对抗整个系统的核,将之变成一部情感负担过重的苦情大戏,靠大篇幅强煽(音乐起,慢镜烘)和后半程反复鞭笞阶级悬殊,来迎合一部分人所热衷的社会议题。主角轻描淡写的写本、写信,大费周折的做局、说教,完全是改编剧本的编剧们一厢情愿的生捏,又靠结尾的melodrama赚取亲人两行泪。对白功底尤其差,一些无用的尴尬台词总能不合时宜的出现。

  • 丑香露 7小时前 :

    完蛋 没想到看了部喜剧片 全场我笑得最大声

  • 娄晶滢 9小时前 :

    开头就猜到结尾,不过还是要赞赏拍出来的勇气!

  • 富察合美 6小时前 :

    《误杀》不红,倒是爱蹭。陈思成剧本小裁缝实锤。——《一出不好戏》 多一星给肖央和他心里永不褪色的父爱。

  • 夷天材 4小时前 :

    一个系列电影两部分别改编自两部不相干的片子 有多离谱不用说了吧 买版权改编多省事啊 还做啥原创故事呀;看后补评,滥俗剧情,套路满满,陈思诚真是太懂怎样迎合观众了,泰国架空背景,讽刺社会现实隔靴搔痒,还有大段的煽情戏,缺乏诚意。

  • 彤轶丽 2小时前 :

    就算影迷们对这种套路早已厌倦,我相信更多(春节档)观众看片中的各种“反转”仍然是充满新鲜感的。我依然愿意给去泰国拍政治讽刺这件事好评,架空却又如此真实,不比药神刺激?

  • 卫河伶 3小时前 :

    中规中矩还蛮neat的本子 韩国大企业高层简直mafia既视感 空气不鲨人 只是鲨人者隐没于空气中了

  • 勤嘉平 1小时前 :

    论自由媒体监督公权力和煽动民众情绪的辩证意义,论缺乏死亡教育的父母如何完成道德绑架。如果不是“幸运地”被市长抢走了心脏,他们一家如何面对负债累累的生活呢?而小虫的存活,又彻底阻断了多少同样无助的家庭的希望呢?人只有一种病,叫穷病。但是病根不在市长身上。

  • 世凌兰 6小时前 :

    比较夸张的剧本,哪怕泰国也不能这么玩,无法带进现实。

  • 公西飞跃 6小时前 :

  • 彩可 0小时前 :

    以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved