剧情介绍

  个性天真又少根筋的怪咖女孩苏菲28岁了,还在餐厅打零工的她,一心想成为漫画家,却非科班出身,就连想重返校园也被嫌太老。反而意外应征上了巴黎一间知名漫画出版社的工作,美其名行销公关其实不过打杂庶务,还要被苛薄的老板百般刁难。没想到一筹莫展的不只有工作,想谈恋爱想破头的她,就连情路也衰小坎坷,不是遇到渣男就是自己花痴会错意,甚至连浪漫一夜情都像被诅咒般崩坏,所幸还有梦想成为演员的闺蜜茱莉亚一路相挺。苏菲究竟该如何摆脱鲁蛇人生,她能遇见自己的真命天子吗?

评论:

  • 端木奇玮 7小时前 :

    《麦克白的悲剧》改编自莎士比亚的经典悲剧,讲述了一位弑君者/麦克白深受权欲、幻念与恐惧折磨的故事。

  • 芝可 4小时前 :

    用电影的形式拍舞台剧的最大问题就是台词独白,这样脱离生活化的话剧独白一旦在荧幕上用电影的语调念出来既无法给观众带入感又失去了原本的戏剧张力,一星给摄影

  • 雨采 9小时前 :

    尽管我确实是一个痴迷于风格化电影语言的人,但乔尔科恩这部转型之作实在难称满意,丹泽尔华盛顿和McDormand的表演确实很好,但在这种稠密层叠的黑白光影和A24画幅下,这两位老熟人实在难以搭建一场信服感强烈的莎翁对手戏。而剧本对于原文台词的保留,与通篇浓郁的后现代解构意味和极简置景之间,并没有做到气质上的想通,以至于全片浓郁的当代戏剧感完全压过了电影感,也许他希望观众从中能看到德莱叶,看到伯格曼,但很遗憾我实在做不到。

  • 骏材 7小时前 :

    開幕女巫全場最佳,舞台劇台詞排演但正式上場 + Joel Coen單飛成為主創後的彰顯自我化攝影+ A24班底堅持遵從佈景美學(跟everything everywhere all at once一樣是視聽雙重享受)喜歡舞台劇的人maybe不冗長,但不喜歡的人大概就又長又臭又平庸了

  • 梦媛 6小时前 :

    此处的黑白影像让我想到芬奇的《曼克》,太过于清晰了,以至于所谓的复古不过是套层滤镜,虽然实际处理肯定复杂多了。但这个经典到现在以至于“陈旧”的剧本,完全没有迸发出一点儿新鲜的气质。我越看越觉得,奥逊版好啊,黑泽版也好啊,你这科恩版我咋评价啊?当然你一部《麦克白》影视作品当然可以看科恩版,只是与我过高的预期相比,我看到的这装旧酒的瓶子也不咋新,还故意做了个复古包装。

  • 訾宏邈 4小时前 :

    对于the original text和plot的绝对熟悉是本片最基础的观影门槛了, 而Macbeth作为(可能是)我最喜欢的Shakespeare作品,看到Denzel Washington和Fran McDormand飙戏就忍不住要打四星以上。选择黑白的影像呈现,Joel Coen这次在mise-en-scene上下足了功夫,无论是建筑环境还是光影变化,都透露出一种冷峻却疯狂的气质。除了很喜欢影片对于the witches的处理外,McDormand对于Lady Macbeth的处理确实让人有耳目一新的感觉,野心并不是那么的外放,狠辣却不减分毫,最后的sleep walking scene更是一种后窗式的解构,让人对她的表演欲罢不能。

  • 荀弘新 5小时前 :

    不知道拍摄意义何在,女巫演技惊人,男主也还不错,女主没什么发挥且感觉过于现代。

  • 晓远 4小时前 :

    7.0/10.0。A24这次和科恩合作,1:1屏幕下另辟蹊径选择了黑白影像,以异常简洁的舞台镜头语言完成了兼具英雄史观、唯物史观和大卫林奇式梦境的创新改编。希望A24的另一部作品《杨之后》早日与公众见面。

  • 雍清涵 7小时前 :

    在我看来对于这个时代而言完全是无意义的作品,一桩黑白的,浮夸的舞台剧影像化,没有任何对原著内核的再升华或剖析,复古的影像风格下也没有任何贴合于主题或者情节的试听创新。如果只是将一个被不断演绎且家喻户晓的故事,以一种最怀旧和最富仪式感的形式临摹下来,是没有任何先进意义的。很不幸,21年全线垮塌的不只是类型片,几乎也没有看到任何艺术电影有比较优秀的呈现,作者性导演在危机之下放弃自我表达和影像创新,比什么都令人失望。没了弟弟的科恩兄弟和没了妹妹的沃卓斯基姐妹一样,让他们近年已经愈发平庸的作品彻底沦落到谷底。

  • 骏材 5小时前 :

    从两部黑白4:3看到两部彩色2.35:1,又回到黑白4:3,给人一种时光倒流的感觉。可能是因为库泽尔那版已经把现代感做到极致了,科恩要是再拍肯定躲不出波兰斯基跟库泽尔的影子,只好另辟蹊径,复古。很长一段我是对着剧本看的,果然跟我的直观感受是一致的,这一部在台词上与原著契合度惊人的高,原著台词保有量在五版中排到第一位。但即使如此,改编还是不少,例如麦克德夫是剖腹而生竟然索性直接不说了,还有洛斯怎么存在感这么高。科恩版跟最早的奥胖版是最有共同之处的,他们俩在写导演阐述的时候,总体处理原则肯定都是“表现”,尤其表现在布景上。不过当然,科恩版的现代建筑比奥胖版的原始山洞看起来要舒服太多了。这版我觉得最大的问题就是不温不火,你一眼就能看出从各个方面来说这必然是一部精致的作品,但就是让人兴奋不起来。

  • 赤星星 8小时前 :

    除了布景,该版本麦克白在女巫的两个“文字游戏”被揭开之后并未呈现出丝毫动摇,而是一条道走到黑似的面对任何结局。这已经是不小的改动了。

  • 谷振 6小时前 :

    这电影估计会在表演和摄影或者美术上拿奥奖提名。

  • 集昆颉 3小时前 :

    1.4 Seattle 在举起王冠的时候 细的缝隙和走廊 去床上 褪去的水和声音

  • 邬浩然 6小时前 :

    绝妙的视觉风格,感觉把黑白光影运用到了极致,呈现的效果超越了一般意义上的复古。但同时也几乎放弃了对原作的任何解读,感觉就像是用影像的形式看了一版set design极其出色但文本保守演绎也没有态度的话剧。

  • 郦涵桃 7小时前 :

    文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。

  • 蔚锦 7小时前 :

    莎翁的作品还是伟大。麦克白的悲剧或许在于无法听到自己的声音,无法循着自己的使命妥善过一生,听了太多谗言蒙蔽了自己的双眼。

  • 茹楠 1小时前 :

    这也太忠实原著了吧,戏剧化的原著台词、没有扩充的剧情,也没有主题延伸,尽管声音、摄影都不错,但作为电影还是太别扭了吧。原著就是古代那种耳熟能详的最毒妇人心,男人被吹枕边风就变坏的叙事,现在还这么呈现出来就太落后了。

  • 温初珍 8小时前 :

    照搬罢了,即使配上了顶级的演员和绝妙的摄影,精巧的置景,这依然是照搬。

  • 芸妍 8小时前 :

    意外地缺乏冲击感,也许与节奏有关。动作编排或成最大亮点

  • 邰诗槐 9小时前 :

    电影艺术和舞台艺术自身有着无法逾越的屏障。前者在于逼真,台词也要趋近现实;舞后在于去真,所以要以夸张的肢体表情,大段的艺术性念白补充唯有电影技术能够表达的细节缺失。因此电影要贴近了看,舞台要疏离了看。也许这就是这部电影有所龃龉的原因。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved