diyibanzhu 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 中国 1990

导演: 高圆圆   

评论:

  • 欣冰 2小时前 :

    @NYAFF 居然能把儒学vs catholism的政治哲学主题拍得如此accessible且digestible!看前以为是个历史黑白大闷片,但126分钟的电影前100分钟的节奏,配乐,轻松简直像在看Disney (in a mostly positive way)。“不辞长作兹山人。什么时候能有一部苏轼被贬儋州的水墨画电影”。 看到一个评论说的很好:"《兹山鱼谱》看似云淡风轻,实际在讲王权与儒学的合谋,把一代代学子纳入体制,成为帮凶。 当然,这一点只是后者的表达之一。它还兼顾探讨了知识何用,真理标准,以及面对一个糟糕的体制,是投入其中努力改变,还是干脆做一个潇洒的隐士? 这些问题由遥远的历史中飘来,直到今天,答案也仍在风中。 "

  • 赫连璞瑜 2小时前 :

    情感:10 故事:10 结构:10 节奏:9

  • 茅浩广 5小时前 :

    韩国电影人比韩国民众更实事求是。这不算贬低,事实上韩国电影工业化以来,电影每每走到民族意识的最开头,在大部分人还未曾觉醒时(就像电影里所呈现的那样),扮演好一个传教者,师者。对于民族文化这部分,身为中国人会很奇怪,对韩国包括日本和自己国家的忽远忽近的关联有所怀疑,明明相似却又不同。但电影的核心部分,也未曾回避的部分,应该不是争抢“传统”,二是“挑选”价值为己所“用”。本片也恰好的站好了“艺术”同商业之间微妙的平衡,呈现一种“禅”劲。

  • 闾觅柔 4小时前 :

    不用说百年之前,即便是当下,也有很多人只能写自己的“玆山鱼谱”。看了一些近代史,最令人感慨的是风风雨雨之下依然坚持下来的那些人。可是,可是,道阻且长,何处求索?

  • 曹文栋 4小时前 :

    太长了,印度电影有时候长是必要的,但这部长是没必要的,尤其是前面交代背景部分。老毛病吧,非要充三个小时。

  • 智晴岚 0小时前 :

    看的时候总觉得人物的声音是浮在人物上面的,总的来说,就是音画好像不够同步,也可能是自己太久没看,印度电影,所出现的不适应感吧

  • 郭蔓蔓 8小时前 :

    完全可以给我国拍历史题材影片的工作者们打个样

  • 风鸿禧 9小时前 :

    自动带入苏轼三兄弟,竟然让韩国人拍出来了,片中主角被贬后的生活和从身边的小事入手的视角,让观众很有共鸣,片中并不避讳学习汉字对他们的影响(尤其是学生的较量就是用汉字对诗),有生活琐事,有家国情怀,佩服。

  • 诚震 5小时前 :

    不错,但没有那么好,典型韩国商业片,老催泪套路,但景色做得很古典是一个亮点。

  • 雅敏 4小时前 :

    在流放地,做个黑色的无名者。明净之物,可寄托我心。

  • 星琛 4小时前 :

    虽然以黑白片的形式表达出来,但明显感觉到场景是相当优美。浊浪排空,日星隐曜,浮光跃金,静影沉璧。男儿何治世?以庄子孔子的思想,还是基督信仰。为了功利为了入世而学习却不能为民。归去来兮,老师已在著书中西去。

  • 玥敏 1小时前 :

    充满中国文化的韩国电影,李浚益执导。影片讲述丁若镛的兄长丁若铨进行流放生活的同时著作了鱼类图鉴"兹山鱼谱"的故事。《兹山鱼谱》是韩国古代最全面和详尽的鱼类学书籍,是极其重要的海洋渔业文献。在韩国海洋生物学史上,被誉为“韩国最早的鱼类学书”,对韩国而言,意义重大。电影中有《论语》《大学》;有古诗,绝句;有中国悠久的历史文化;有我们所熟知的一切,被隔壁拍了出来。

  • 门梓菱 0小时前 :

    大概在3.5吧,因为叙事意图太明显,也脱不了韩国电影的用力。《绿洲》和《薄荷糖》之后,这里的薛景求真认不出,好演员的塑造角色的能力简直无穷。昌大是个讨喜的角色,演员一张“非池中物”的脸,是必须要离开渔民和庶子身份的证据之一。总体上剧本较弱,黑白影像的意义没有足够大,也不觉得营造了什么非黑白而不能的意境。

  • 纳玉英 8小时前 :

    基督教、孔子老子、論語……中西洋結合的一部韓國片。不過沒敢說孔子老子是韓國人😊

  • 程浦泽 8小时前 :

    我真的不是有意讨厌某种韩国类型片的剧作结构,而是在每次兴奋和期待中都会失落。人物的命运就像机械一样成为注定的作者表达,然而这是我极其无法共情的

  • 项美丽 3小时前 :

    简洁流畅而有力量的影像,明了易懂却难得回响的话语,拍得真好!虽是从历史中来的故事,却是拍给当代人看的,说给现在人听的。兹山是此山。

  • 西门锦曦 4小时前 :

    警惕印共打黑警牌。太冗长,结尾真把律师当意见领袖了,欧美也不敢这么吹。

  • 赧贤惠 8小时前 :

    母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。

  • 锦驰 0小时前 :

    部分画面呈现的东方美学充分体现了朝鲜与中国在文化内核上共性之大 而师徒之间的友情与处世哲学之最终同化,其实只是起到这部略有平铺直叙的影片剧情上的衔接功能 结尾略有淡薄,也可能是预期过高所致 还是值得推荐

  • 洋乐生 2小时前 :

    明明是一部文艺剧情片 却比很多商业片还吸引人 无奈 诗与历史 孔子朱子 三字经千字文 买官卖官贪官清官 都是我们熟知的上下五千年 一位名家 比起他写了多少卷书更重要的是他的思想 一个不分高低 消除贫贱 甚至没有王的世界是怎样的世界 百姓把土地当田 县令把百姓当田 所有这一切 我们太熟悉了 熟悉到边看边笑话他们作的诗 可是不管是西洋学还是性理学 只要是好的就应该拿出来用啊 这是多么超前的思想 想到民国时 政府严格管理出版物 无论报纸书籍图画 被封禁只是常事 明明有些人表达的很含蓄很隐秘 但仍然会被查封 就像鲁迅先生表达的那样 有些人出版书籍自认写的很含蓄 含蓄到政府里那些当官的猪猡不应该能看懂 但他没想到政府里也有那样一帮文人别人看不懂自有人能看懂 就像最初的大昌和最后的大昌一样

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved