剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 文琛 7小时前 :

    改编自解救吾先生的话。。。原版的真实和冷冽全部毁了。

  • 姓卓逸 7小时前 :

    剧情改动较大,动作戏增加了很多,警察和绑匪智斗部分明显让位于黄政民大叔的自救,所以其实把原作的亮点平庸化了,个人觉得没那么有心意。绑匪一味凶残没了个性,警察鸡肋无褒无贬。黄政民大叔和刘德华的性格不一样,所以韩版的很‘黄政民’,主要选择动手。片尾字幕最后还是加了原作信息的,在最最后面😅

  • 夔晓筠 9小时前 :

    被绑架演员黄政民,凭一己之力,分化瓦解犯罪团伙,救出女人质,生擒匪首,囧。

  • 历锦文 6小时前 :

    表扬黄政民无所不能吧,相反对比警察…… 真是一言难尽,这样的是怎么当上警察的?警匪一个人顶过一个局?智商和实力都是碾压警察……

  • 双安春 0小时前 :

    为啥那个女警察不给劫匪一枪啊……等啥呢……

  • 慈冬卉 7小时前 :

    一味地注重渲染血腥场面,警察和反派强行降智。。跟《解救吾先生》一对比过于拉垮。。

  • 墨红旭 1小时前 :

    深度怀疑这部电影是为了黑韩国公安而拍摄的,嫌犯在市中心被堵到,基本被控制的情况下都能逃脱。找到嫌犯窝点竟然还能被算计,最后竟然靠黄大神反杀才抓住嫌犯……只能说黄政民很努力,编剧太菜鸡

  • 况後书桃 0小时前 :

    翻拍自中國電影《解救吾先生》,可以的,

  • 性舒荣 7小时前 :

    警察和匪徒的塑造原版更玩味,被绑架者黄政民比吾先生更苦逼,两部电影各有优劣。

  • 巫马昆锐 7小时前 :

    我相信我喜欢的黄政民就和电影里一样是个机智勇敢善良的男人哈哈哈哈

  • 军辰沛 4小时前 :

    又看到了鱿鱼游戏里的小姑娘,怎么还是这么惨?!

  • 姿琪 1小时前 :

    为啥那个女警察不给劫匪一枪啊……等啥呢……

  • 司寇问凝 6小时前 :

    代入感极差,私生饭要求政民念台词,阿西吧累~,原版珠玉在前,叙事节奏流畅各方面的优点,在翻拍这里都没有,反派缺个“余皑磊”式的人物。

  • 寇睿思 1小时前 :

    黄政民演了一个叫黄政民的演员,然后被绑架了。

  • 卫浩擎 9小时前 :

    标准韩片吧

  • 建翰林 9小时前 :

    多一星给结局叭,那种过去那么久还是走不出来心有余悸的创伤感太好了。其实已经不太记得《解救吾先生》讲的什么了,但看到的第一反应还是改变了很多融入了韩国本土化元素。解救最后那个反转还挺有意思。就是警察显得过于弱了一点,最后打倒反派boss的居然还是男主本人hhhh

  • 卫宇昂 7小时前 :

    从开头就知道质量了,翻拍不成功,还得需要像王千源一样的大恶人形象,完整的故事线

  • 可俊逸 0小时前 :

    太没意思了. ....比刘德华那个可还不如

  • 冠初然 4小时前 :

    黄正民的演技秀,但还不如不用黄正民演黄正民。反派适合找个气场更强的能接得住黄正民戏的大演员。整体看下来很无趣,只有黄正民的演技能看一看了

  • 冒夏彤 5小时前 :

    尽管是翻拍,感觉就完全是2个故事,整个故事又是韩国工业电影惯用的套路,黑暗血腥暴力,却失去了整个故事的亮色调,而且说真的尽管绑架犯看上去很变态,但说真的这种变态太外在了,第一次认识王千源就是这个电影的原版,那才叫恶。尽管是黄政民的表演,但说真的,很多不应该有的身份特征加上动作戏就让人感觉假了,你就是个普通人没那么多乱七八糟的东西。最后,原本其实把警察的故事线弄得很通顺,但是翻拍警察就是一个工具,如果不是为了让黄政民像个普通人,我估摸着导演和编剧都不打算有警察这条线。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved