Leaders of the Youth International Party
Perturbed, agitated, frustrated, elucidated, ignited, blown, illuminated, disseminated
翻译为“芝加哥七人审判”更妥帖。这七人并非君子,有人抽大麻,有人滥交,有人为了减刑动小脑筋,还互相内讧。庭审的结果必是有罪或无罪,而审判的过程即便是政治阴谋,是否也能因为它的某种独立性、部分公开性和一些人的勇气而为国运纠偏?五十年后到的今天,科技已渗透到每一个毛孔的当下,被告的一方是否依然有这种纠偏的可能?
请 Netflix 讲中国的故事,讲我们自己不能讲的故事
马丁路德金 砰 罗伯特肯尼迪 砰
如果说在这个背离真实的年代,有何可称之为良心的话,我想那只能是过去的发生过的良心——也即这部电影里重述的故事。
单从剪辑来看,确实比较乱,政见陈述的混乱及关键场景的暧昧处理,再加上一味的煽情式哗众,整体的导演水准是较低的,因为这不紧模糊了事件本身,还放大了的同情因素,整部影片从技术来说也只是一部不怎么样的美式主旋律。然而,从事件可以看到的是,在60年代的美国,这种政治审判也曾是一个半公开的迫害手段,司法机器也可以是象征性地运转,像演出一幕又臭又长的荒诞剧,但我不知道为何有人会拿这个和另一个国度相对比,无论结构、系统、媒体、态度、记录、影响、讨论等等完全是另一个时空,除了有同名的器官外实在找不出有何可比性,公平、公正等也是不同的概念,判断体系的落后与进步简直是开玩笑!又何来优越、羡慕、愤怒?只有一点,我们是不是从来没有错,如果没有,有没有承认的勇气?如果有,还有没有承认的勇气?
索金的编剧、叙事剪辑和场面调度处处展现匠工 舞台剧一般戏剧性的冲突在如今美国现状份外切题 年轻的检察官问,“你对你的政府有意见吗?”abbie最终的回答是,“在这个国家,我们每四年实践一次。” 还有更好的答案?
“我从未因思想受过审判。”在乌云蔽日的世间里只有勇气和信仰能带你走下去,愿今天的美国人依然未忘记开国之父们的初心。
watching a mistrial gives me so much anxiety.
4.5。非常適合艾倫·索金的題材,從文本到結構,甚至導演技法,都隱忍卻風格顯著。只是結尾的渲染略有點強硬的感覺,不知道是不是純粹我觀感出現的問題。
电影表现方式能激荡人心。而故事本身再一次证明百无一用是书生,情绪不稳,易被煽动
The whole world is watching! 美国是属于好莱坞的!
3.5。我还挺喜欢这片,可能是源于特定时间的一些价值认同?但其实,这样的叙述以及正反强烈对比给我造成了一种看爽片的感觉,看完之后只剩下激动了,这与之前的预期存在着一定的落差,不知道是好是坏,也可能只是方向不同吧。
“Do you think it's possible there were seven demonstrators in Chicago last summer leading 10000 undercover cops in protest?” 吐槽民运组织被便衣警察渗透之深笑死。
感觉小雀斑随时都会唱起来:red, the blood of angry men🌝🌝
3.8/ 最有冲击的剪辑部分在暴乱过程的交叉,历史总有记录,却也总有人掩盖。「全世界都在看」。名单一出,鸡皮疙瘩都起来了。霍夫曼说「给我点时间,我还从未因为我的思想被审判」的时候突然让人觉得魅力四射。BTW:没有出租车的豆瓣,现在搜索出来的V相关信息是「制作V:自由永在」那么,在哪里?
瞧瞧人家的主旋律电影The whole worldis watching!
换到现在的话说,如果批评和反对不自由,那么赞美和拥护无意义。
历史总是会自动重演。但有些时候,没有目击者。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved