故事将围绕埃夫隆、德维尼兄弟二人,为寻婚礼女伴引发的一连串爆笑故事。
谁伤害过你,谁击溃过你,都不重要。重要的是谁让你重现笑容。
我觉得还行啊,豆瓣网友太上纲上线了吧。起码这是个完整的故事,而且看进去了,不觉得浪费时间!
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
不疼不痒的翻拍,也没有触及似乎也无法去触及医改的问题,对阶级霸凌的指控伴随着糟糕的节奏也削弱了力度,大多时刻的反转或者冲突都在观众的意料之中(至少本个影厅是这样),最终的结尾更是因过度煽情而彻底走向崩坏,更别提那个葬礼的设置了。以至于在这些面前,口音都不是什么大问题
不是说原版就好,翻拍的就差。同样的内核不一样的故事,但这部明显比节奏拖沓结局阳光的《迫在眉睫》要好很多(虽然这好也只能是在虚构的国外的什么地方。)。
用一个很差的故事讲了一个非常土的老生常谈的人间大爱人性善恶阶层差异的主题,片方捞钱捞的太直白,真是大可不必啊,咱就说导演小策都拍的比这好
社会现实题材还得看韩国!毕竟在我们这过不了审
作为电影来讲不好看,作为真实事件来讲很震撼。
小姗爸爸蹲在病房外哭着打电话
我觉得没有那么差,剧本确实有点水,情节有比较扯的地方,他们的普通话都让人捉急,很怕达华哥突然冒出一句粤语脏话,还好没有。这个故事呈现出来吧也没有那么差,不至于坐牢,但是煽情部分确实是有点硬。最后还是要再次吐槽,和误杀有什么联系呢?谁误了,误谁了。既然是翻拍另一个电影,自己再起一个名字不是更好。蹭这个热度得不偿失了吧。我可以给6分,然后多加1分给肖央。
强加的父子情,还是把我整破防了,剧情反转强度不大,很容易猜到后面,神秘感差了很多。
怪不得要设定在泰国,否则不太好拍啊。#20220204
-前面没有调查环节就直接指证加湿器和那个药水了,很生硬
“有时候,死亡也是一种胜利。”写出这样的台词,我真不知道该不该谢谢电影的编剧。什么样的国家,什么样的政权控制下的民众能说出这样卑微的话。用死亡去换取胜利,用一代又一代的人心脏去供给一群人、一群家族、一个阶层的生命?哪里发生这样的故事?是虚构的新曼,是遥远的泰国。
论自由媒体监督公权力和煽动民众情绪的辩证意义,论缺乏死亡教育的父母如何完成道德绑架。如果不是“幸运地”被市长抢走了心脏,他们一家如何面对负债累累的生活呢?而小虫的存活,又彻底阻断了多少同样无助的家庭的希望呢?人只有一种病,叫穷病。但是病根不在市长身上。
那个什么什么萨丁出场的时候,我就想走了。绝了。看得我头疼。让蝼蚁市民们花大几十块看自己的同阶层蝼蚁怎么死的
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
死并不可怕,可怕的是,没有尝试过为自己的生命而奋斗。
两星半吧!不要再拍3了!
在电影世界中,泰国和非洲终于成为了中国的殖民地,一水儿的中国人和中国话,只要是中国不允许发生的剧情,就可以往这两个地方强塞。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved