成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。
其实故事内核很简单。据说原版相对轻松些,没有这些关于压力和对抗。小女主演的不错,未来可期。both side now加一星。
本来抱着美国青春片的心态看这部片,结果狠狠地共情了一番。奥斯卡将最佳影片颁给了这样一部讲述听障家庭出身的女孩成长的故事,何尝不是极大的社会关怀?现实中残障人士的集体“失声”,何尝只是生理层面的问题呢?
这是那种,你知道它有哪些地方做得不错,也会有不少人深受感动,但你仍然觉得平庸,并且很快就把它遗忘的电影。唯一触动到的一场戏是父亲摸着女儿的脖子“听”她唱歌。
一看制片人是Jerome Seydoux,蕾老师的叔叔,一想果然还是很懂老美的口味,颁奖季以黑马姿态取胜。片子没什么好说,就是个普通改编糖水片,只是天时地利人和。当然,也适合改编成中文版,如果能更多给予聋哑人群体关注,其实是一件很好的事情。
虽然看过《贝利叶一家》,爸爸在车后厢摸着女儿的声带“听”她唱歌,还是哭了。
对于获得奥斯卡最佳影片这件事情,我当时的感觉是(没看之前,只看见了8.6的分数),这个电影应该是挺好,但是应该不值得获得这样大的荣誉。有这样的荣誉在身,反倒是一种别样的负担。现在看完也依然是这样觉得的。
有声和无声完全是两个世界,幸好还有手语架起了爱的桥梁。
隔离中,越发体会到亲情的羁绊、力量。当 Ruby 歌唱时,忽然声音消失,我又听到了窗外的鸟鸣声,在现实世界里,在这个千疮百孔的闹市里。
这部电影对于残疾人的生活状况的描述是让人痛心的,比如在女儿面前放屁的父亲,比如那位直接坦诚地说希望自己的女儿生下来也是聋哑人的母亲。而女儿最终在舞台上通过手语把自己歌声的内容表达演绎出来,也显示出了一种艺术家对待艺术作品的特殊态度
一顿暴哭,无数个戳人心的细节。我们在健全人的世界中直到合唱表演被掐断声音才能瞬间感觉到拥有听说能力的幸运。小镇起早的打渔少女、唱歌的少女、跳水游泳的少女,每个形象都充满健康青春的美。
3.5。是好看的类型片,歌曲选得妙,Both sides now,生活的两面,两难的分岔道。作为最佳影片无疑是过誉的,过于阳光的故事虽俗但很奏效。演员们也都很可爱。
新一届的奥斯卡最佳,它注定不会永垂不朽,甚至都算不上经典,但确实挺好看。
虽然看过《贝利叶一家》,爸爸在车后厢摸着女儿的声带“听”她唱歌,还是哭了。
你想知道我为什么当老师?
非常工整,各方的视角也平衡得很好;还是偏好莱坞的,轻松又涵义多元,最重要是观众喜欢看。
10分。小女孩虽然从小被欺负,但是认真观察过她成长的人都会崇拜她,为她的不合年龄的成熟和担当所折服和怜悯。她充当着聋哑家庭与外界的桥梁,但也如她哥哥所说——人们要学会与聋哑人沟通,而不只是靠健听女孩。一家人在一起团结快乐,不知比多少家庭幸福,很幸运家里有一个这么懂事的女儿,更幸运有一家互相支持互相理解的亲人。从刚开始对女儿的梦想不屑一顾到后来的全力支持,都是从试着了解开始的,这里面父爱不再是深沉的,而是坦白的,触摸着女儿的声线,感受到女儿的爱,用手语唱歌,表达对家人的爱,让人好生羡慕!不过我也有爱我的爸妈,我也爱他们!
前面看得好压抑 面试唱歌的时候泪目了 就很奥斯卡
3.5。看到一半惊觉情节与法国家庭喜剧《贝利叶一家》别无二致,一查果然是买了版权进行了更符合美式价值主流的本土化改编,那些法式喜剧贯有的插科打诨、冷幽默、黄段子也被处理地收敛不少,整体基调少了些许轻盈多了几分沉重(如法版父亲为保农场竞选市长改为美版全家为打渔生计奔波)。最感动的莫过于聋哑父母视角下的无声演唱与父亲摸着女儿的喉结感知音乐,这两段简直堪称无敌催泪大杀器,无论看多少遍都会被触动。
这是那种,你知道它有哪些地方做得不错,也会有不少人深受感动,但你仍然觉得平庸,并且很快就把它遗忘的电影。唯一触动到的一场戏是父亲摸着女儿的脖子“听”她唱歌。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved