评论:

  • 姓瀚昂 9小时前 :

    不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~

  • 俊静 0小时前 :

    岛村的角色形象非常接近,可是少了最后的银河又有什么结尾可言呢

  • 俟雁露 0小时前 :

    不能说难看,景色美,BGM美,节奏合理。但也不好看,每个演员都像是顶着借来的假发,披着借来的棉衣,在借来的布景里机械地嘟哝意义不明的台词。人物没有融入电影,电影没有贴合原作。就挺可惜的。

  • 强辰 5小时前 :

    就是很想看结尾的“银河”是如何体现的,看到最后发现导演用了另一种手法。故事清晰了,但是还是好希望是:[那银河“哗啦”一声,向他的心坎上倾泻下来]。即便这一切皆是徒劳。

  • 傅瑜璟 9小时前 :

    ME in my eighties still killing to be a whore

  • 亓官邵美 4小时前 :

    有些装了,普通恐怖cult片罢了。A24风格不是靠仿出来的,而是它自身具有的独特且前沿的精神。比如这部影片里在剪辑运镜,音效处理,引用动物等这几点招式,都稍显刻意去仿照。★★☆/5.4

  • 叶曼易 2小时前 :

    剥离原著看的话,还行吧,结构跟悬疑片似的,不停抖包袱我人都给抖蒙圈了,就没一个正常人,有病得治呐米娜桑!以及,剧组能不能让老公少抽几根烟…

  • 仰宾实 2小时前 :

    之前在大学图书馆的时候就曾经借过几次中文版的川端康成的《雪国》但是好几次好像都没读完,今天难得有空看了新版的电影版雪国,之后应该会把原著补上的吧。

  • 充语梦 9小时前 :

    拍出了静默,没拍出细腻,如果是2个多小时的电影肯定会比这个只有90分钟的SP强很多。满篇的徒劳,满篇的爱不得,恨别离,怨憎会,悲伤的牵强,疯的牵强

  • 墨兴腾 9小时前 :

    嘴上说着徒劳,最后没人成功超脱,还带点解谜味道。nao在这里真是太美了,一开始还觉得不昭和,属于是越看越迷人的造型和演技

  • 克楠 0小时前 :

    就知道不好拍 果然温开水 完成任务一样极速地交代 让人想问 你们在干什么?

  • 宰雁卉 4小时前 :

    以19世纪为背景,“Moeyo Ken”紧跟着Hijikata的生活。他是新仙谷副司令员,与明治维新作战

  • 厚紫文 4小时前 :

    出奇地还不错,看了原版书倒也没什么原版偏见

  • 成鹤轩 3小时前 :

    看书不太明白,看电影就好多了,驹子多么美丽动人啊,撑住了整部电影。叶子原著很突出,电影里毫无存在感。奈绪和苍井优分不清楚,看了演员表才知道认错人了,之前还想苍井优怎么保养的如此少女……

  • 圭煜祺 8小时前 :

    以19世纪为背景,“Moeyo Ken”紧跟着Hijikata的生活。他是新仙谷副司令员,与明治维新作战

  • 寿鹏鹍 1小时前 :

    A24 bringing you Golden Age Erotica

  • 廉又蓝 9小时前 :

    高桥这次的演技有些让我失望,更像21世纪涩谷街头的冷面杀手,还患有面部抽搐和冷冻症,和另外的主角站在一起还以为是穿越过去的旁观者,一些小说里的经典场景也没有拍出让我心荡神摇的感觉,总体不合预期。

  • 年元勋 5小时前 :

    比较懵逼,说了点什么,又什么都没说。雪国和奈绪都太美了,美得需要翻翻原著寻找合适的形容。但这个故事,以为会有反转,却又跟想象和展开的一模一样,可能想看一个故事这种想法本身就很不文学吧。

  • 书娜兰 0小时前 :

    A24 bringing you Golden Age Erotica

  • 卫丽莎 4小时前 :

    这本小说,就不太适合影像化,比较难拍吧。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved