too overwhelming to describe the texture of a fragile woman
Si tu n’existais pas, dis -moi pourquoi j’existrais
Les passagers de la nuit. 目光无法从夏洛特身上移开.
Si tu n’existais pas, dis -moi pourquoi j’existrais
女主从年轻美到现在。以及,这电影基本上戳中了我所有喜欢的点
2.5/简陋,沉溺,单调。除了人物睡上的速度更快一点之外几乎是一部好莱坞电影。
不过话说回来,女主看着不像只能住一居室的样子,他家这大玻璃窗简直梦中情屋……
寒夜里的慰藉,迷茫时的拥抱,无需过多的动机思虑,无需未来的远景构思。
或许只是不属于我
甘斯布都演高中生的妈了,可怕。但女神终归还是女神。
没有去过巴黎也没有见过塞纳河所以塞纳河河流湍急吗?不急的话我能不能形容本片就如同平缓的塞纳河一样温柔
文艺但又没有文艺病。 法语里透露出来的亲切感让文艺的基因跳动过。 生命中有人像夜旅人一样来来去去。不一定最终能互相救赎。它可以是子女初长成的故事可以是中年离婚失业的故事也可以是少男破处的故事,总之,平淡无奇又拨人心弦。
零碎的影像记忆,他们的突然离开就像他们的突然到来。
失眠的夜点开一半的时候决定快进看完。 真是一部不愠不火的片子。
Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas
温情的法国家庭片,挺好的吧,感觉中规中矩,可能没有打动我的点吧。音乐很喜欢,喜欢这种80年代的音乐。
圆月映花都,北方的桥,德州巴黎,还有巴黎旁边你们没注意到的库神,很难不爱
比起儿子和少女那条线,更喜欢伊丽莎白的情感部分
淡淡地,八十年代巴黎好人的故事,自然地,苦乐生活,老电影,舞姿自在,壁花少年,梦想,尊严,巴黎夜未眠,真情永不散。
没有戏剧冲突,没有任何夸张,扁平化、按照时间顺序,平淡地展开。可是,表面上看似波澜不惊,却处处反映着生活的艰辛、逼真,以及生命的美好、幽暗,以及盛放。这样拍电影其实很好的,关于电影的东西——情感、故事、生活、导演的立论,以及留给观众电影之外的思考,全有了,而且平静如水。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved