恶搞了一些经典剧和现在比较流行的漫才艺人,很有趣啊。有些道理和话束虽然听起来千篇一律,但是当风间和小新的对白一出来我还是哗哗流泪了。“你说的什么我根本听不懂啊”我是个笨蛋,我是个相信我们友谊永远不会变的超级大笨蛋,但你依然爱着我,你觉得我的心就是精英。风间和小新的cp我可以嗑一万年。
极力追求结案率会造成天大的冤案,不论是哪一种形式的案件,这是法律人的大忌。
2小时40分的正反压制式打法,也就只有印度片还能编织出这么多的桥段和伏笔吧,而且歌舞也就只占了20分钟?确实难以想象,在全知视角和情绪赋予里,强弱对比这么明显,法官彻底成为背景板,印度人是怎么编剧做到顺理成章的
剧情的连贯性有点缺陷,男主角选角不是很好。整体不错,但是能进IMDB250我觉得不够达标。9/10
印度低种姓这种按照种族划分人群的制度至今依旧存在,影响是根深蒂固的,极其负面。影片基于这样一个背景,揭露这种体制下种种不公正待遇。一个抓蛇人含冤入狱被殴打致死,正义的律师克服万难,冤情才得以洗刷。但凡有关人权的议题,都与我们无关,一个在我们这无从展开的话题,就连探讨别人影片的内容都成了禁忌。递刀子这事肯定不能干,别人拿着刀子自己捅自己,我们驻足观看都不行——这就是现行审查制度铁一样的逻辑所在。与后来的《宿敌》立意接近,关照现实,意义深远。就表达方式和技巧而言是陈旧的、甚至是落后的。
《杰伊·比姆》让我想到了美国的《刺杀肯尼迪》和韩国的《辩护人》。这三部电影都和法律相关,感染力极强,影响力极大。我多么希望我们也能拍出、并且能上映这样的电影。
能拍出這樣電影的國家真的很了不起,我們還真沒有資格嘲笑India🇮🇳
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
可是你想跑步吧?
“一个人是否值得尊重不在于他有多少才能,而在于他用自己的才能去做什么。”
一个印度版的逆转裁判,但建立在更沉重的背景之上。印度电影除了艺术的功用外,还承担着教化功能。所以观众对片子的热情,有一部分源自于现实而非电影。
我想多数人的高分不是打给电影本身,而是羡慕他国的电影不必戴着镣铐舞蹈。
“贱民”似乎与美国的黑奴一样的性质,美国那边现在真的实现了人人平等,而印度的“贱民”们虽受到了宪法的保护,然而时至今日他们仍没有得到所有人的尊重,不过,看了这部电影,对印度成为一个更美好国家抱持无比的信心。我们自己也加油!!!
你在做什么啊?
一部艺术价值并不高的批判现实主义作品,在这里打出这么高的分数,值得深思。凭啥看不起印度?毕竟人家能拍摄和公映这种电影。
完全听不懂。。。
影片如果能把歌舞部分去掉就更好了。//看得人炸毛,印度们到底是怎样的国家,这些警察对待自己国家的百姓,比纳粹对犹太人过之而无不及啊。但,又为什么印度老可以拍出这些揭自己短,丢自己丑的影片上映呢。// 一个不大好自问的问题。
塑料般廉价的印度贫民电影。但,他们至少还可以游行示威,还有不畏权势不担心失去执照的死磕律师。律师全程面瘫减分。
小新爸妈的台词不超过10句,但他们说的话令我印象最深。“被嘲笑是常有的事,他在为朋友而拼命努力,我很骄傲。对父母来说,输了也好,被嘲笑也罢,只要他自己能挺起胸膛活下去,这就够了。” 真希望有人能对我说这样的话。
客观来说电影本身并不值五颗星(当然也跟我看的版本字幕实在太糟糕有关系),然而这个事件本身反映出的印度社会的复杂性却是值得五星的。虽然中国比印度强了太多,可惜这种复杂性却仍不被允许呈现和表述。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved