西方红楼大梦 很诡异的天气 听到了不算好也不算坏的消息 食堂下来遇到了朋友 去聊天又拿了她们的菜
主角竟是旁白,即无文学深度,又无戏剧张力,工工整整好在制作精良
不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。
还不错,超出预期。就是发现Xavier Dolan的脸已经经不起大银幕特写了。
想去看原著 “妥协是永恒的” lucian毁灭之前关于权利地位金钱的幻想是怎么拍的?我怀疑是躺在滑轨上往前划,然后有好多群演在上面伸手做动作。
跃阶层“幻灭“的悲剧!假新闻和辟谣及掌声都是生意!
电影的优点来自原著,缺点来自除了文本其它平平。中间那一段幻想华彩明显放错了地方。估计是篇幅的原因,收尾太晚太轻。而最致命的是,对于主题与现实的关联有些肤浅。看完觉得最厉害的是巴尔扎克。
不愧是巴尔扎克超越时代的作品,电影的改编使其对新闻界的批评更为集中化。在这个网红遍地,附庸风雅,趋炎附势,理想幻灭的世界里,如今依旧有现实意义。
完整性比较高,对于没看过巴尔扎克幻灭的是个普及。乱入多兰可还行hhh
我就担心他儿子独自走出不到五里,被人抢个精光,打个半残。
比预想好太多!!剧情的戏剧和细节的呼应、人物立体的塑造,加上反复的象征隐喻,把disenchantment的主题放在了几世纪前巴黎的浮华大背景,讲述了一个人不断寻求改变或被迫改变但逃不过某种执念的宿命。
The illusion called capitalism
-结构好?那就是它老套!
有点了不起的盖茨比味道,可能那个时代都是这样,不对,现代也是。
作为电影或作为文学改编都乏善可陈,但凭故事性本身就值三星了。不知是打光还是因为对巴黎太熟悉,整个氛围有一种塑料感,没有历史质感
全世界法语电影和画外音最配。问题是这种伎俩的画外音简直让导演成了废物。要你何用?全都靠说了还拍什么电影。印厂曾经也是浪漫的,手工永远比工业大生产有情怀。
本片获得去年法国电影的最佳电影奖,可见也得到了作家祖国人们的认可。
电影都是拍当下的,所以很难不开脑洞,太共情了。配乐很不错,看完得去翻原著了。
哎,虚幻的繁华伸手可得,缺一碰就碎…等到繁华落尽时,那些最虚伪最狡猾的人被留下…
当理想变成借口 欲望就会吞噬所有 折射媒体和政治的乱象 人类真的毫无进步
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved