本片以电影剧照、电影宣传照、导演工作照和演员照片等引来夸张搞笑的动画,道尽一部优秀电影的出炉是何其艰难,其中的一把辛酸泪只有电影人自己才知。
编剧要通过不断地与稍纵即逝的灵感做斗争,才能写出自己和导演都满意的剧本;可是他们满意的剧本,相关审查部门总能找出各种各样的问题,于是最终到达他们手上的剧本,可能已与原来的大相径庭;之后,导演开始与摄影师、美工、场记等人员一遍遍地沟通,敲定细节,找寻合适的演员;拍摄中,问题会一个接一个出现,有些镜头要重复拍摄许多次;拍完剪完,要再送有关部门审查,如果他们提出修改意见,有些镜头必须重拍;好不容易电影上映了,该电影的所有工作人员又要忐忑不安地等待观众的检验。
剧作完整,结构工整,表达准确。单项看提供的都是正确选项。但放在一起做为一个两个半小时的电影,也因为各项的准确变得沉闷乏味。当然zhengzhi意义上的东西另说哈。
Important film at a critical time
近年来编过的最难的稿子里,一个个人名忽然都活了过来,活在了最爱的编剧写的、导的电影里。
有什么用呢,现实不还是周而复始的上演,人类啊,就是这样
5/10。小雀斑在这里演技为负。看完了我还是没记住主角团任何一个人,反倒是记住了法官。君子和恶棍的对比像童话故事。《羞辱》的法庭戏比这部好一万倍,甚至《我控诉》都好于它。剧本好不好我存疑,电影感很差。也只能借古讽今了。
A.高呼万岁
美国这类真实事件改编的电影跟非虚构文学一样,细节考究,但是太冗长,看得缺乏代入感。然而豆瓣用户就喜欢给这种电影打高分,其实是给“民主”打高分。
不如索金的前几部剧本但是依然有巧思,很应景。但正本清源,政治高压下或激进抗议或改变体制,最终或影响时代的走向,抑或成为时代的注脚,淹没在洪流中,仅剩名字。
读名单那一刻引起的亢奋不如「波斯语课」,不过群情激昂要比后者的行注目礼自然。看起来是在批判,其实是在赞美。
其实拍得还不错,主要人物性格都鲜明,但很难说hippie和popo谁更令人作呕。
把生命简化成名字,这就是战争的意义,唯有在战争期间,杀戮才被舆论认同,好莱坞依然过于鲜明的价值观输出,this is a political trial, this is a propaganda film,
看看人家
艾伦·索金真是一如既往,带着精雕细琢的自我观点全力输出,但是我吃他这套~
托尼奖获奖百老汇音乐剧《来自远方》被改编成电影。影片取自9.11当天加拿大甘德镇接纳了6600名意外迫降的旅客,并共处了3天的美好时光。世界大同,却又大而不同。既有9.11的恐袭,又有甘德镇无私的义举。在舞台上的演员,轮流切换着不同的身份,居民或是乘客,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
剧作非常好。美国历史上的六四,然而人家却可以拍得这么复杂深刻!
无聊至极,白左对极右的无力回击。一看到同志亦凡人的暴论我就无法克说,豆瓣真就开始和阿B、逼乎等一样全员降智,暴论迭出呗。
不算很深入的思考。但是呈现的技巧太厉害了。
太感动了 从不同的语言一起祷告那里开始哭 im an islander又破涕为笑 me and the sky 太喜欢了🥺
是否是在暗示老美民众,他们正在过着跟1968相似的时代?
真实事件?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved