剧情介绍

  根据水门事件揭发人Carl Bernstein和Bob Woodward所写自传改编的电影。二人是《华盛顿邮报》的记者,在水门事件里,他们历尽艰辛揭开政治黑幕,人物和事件一同成为美国一段家喻户晓的历史。故事由五名盗贼开始,他们潜入水门大度行窃。本来是一桩不甚重大的刑事案件,却在Bernstein(达斯汀·霍夫曼Dustin Hoffman 饰)和Woodward(罗伯特·雷德福Robert Redford 饰)的追查下,最终撕开了一条大裂缝,矛头直指总统尼克松。从1972年到1974年,从尼克松竞选总统到尼克松连任上台,华盛顿邮报受到的压力越来越大,甚至被威胁。主编本·布莱德利站在了新闻自由和相信自己记者的这边,Bernstein和Woodward得以继续追寻事件真相,得到了重要线人“深喉”的帮助,经历了难以想象的曲折艰辛后,水门事件最终导致尼克松总统下台。

评论:

  • 俊初 0小时前 :

    揭露了半天屁用都没有 低种姓贱民命如草芥的现状也没有得到什么改变 而且神勇律师给自己加戏太多了 印度的许多社会新闻都让人怀疑穿越到了1000年前

  • 初凡 8小时前 :

    印东边那国更需要千万个杰伊·比姆,为“低种姓”的人奋力疾呼,伸张正义!

  • 其芸溪 2小时前 :

    很多东西都不必要

  • 卫青竹 2小时前 :

    「我们在海里过得称心如意。」

  • 东雅惠 3小时前 :

    好电影 女演员演挺好的 但是什么时候能把中插MV给去掉啊

  • 似嘉树 1小时前 :

    看得很舒服。超大景深海景特别美。节奏不快也不慢,不是强情节但也不是过度文艺沉沉闷闷很无聊的片子

  • 佴春冬 9小时前 :

    以此电影为例,从中展现出来的韩国影人的生命力和技艺,足以称得上是一种工匠精神。内地影人和市场应该自省,应该惭愧,应该学习。

  • 城陶宜 4小时前 :

    非常诗意,超然物外,清贫而高傲的文人情怀。如果不能如白鹤般翱翔于蓝天,那么躺在泥潭里也还能仰望星空。人有信念有理想,生活在什么地方也都是自由恣意畅快的。我们啊,有苏东坡有李白有陶渊明。。。有那么丰厚的历史文化题材,为什么就拍不出来这样的电影哦。

  • 亓官邵美 0小时前 :

    黑白影像很独特,韩国的历史片也是不多见,只是拍着拍着,后面的剧情就有点平淡了。

  • 岳暄莹 5小时前 :

    黑白中的云游动

  • 台瀚彭 5小时前 :

    比看的见种姓制度更可怕的,就只有看不见的权利之手了,谁在上海通行无阻,谁让蔬菜烂在车里。底层印度人还有法院可以去诉警察的暴行,可在法院都是摆设的地方,不知人们该何去何从。

  • 乐正以旋 3小时前 :

    其实警察大半夜来告诉女主她老公逃狱

  • 令景福 4小时前 :

    必看薛景求。幽晦可怖的黑山,传奇惊险《漂海始末》,没有主人,没有君王的世界超越想象。“既然无法学以致用,那就按照性情活着就行了”。

  • 旗晨风 4小时前 :

    @NYAFF 居然能把儒学vs catholism的政治哲学主题拍得如此accessible且digestible!看前以为是个历史黑白大闷片,但126分钟的电影前100分钟的节奏,配乐,轻松简直像在看Disney (in a mostly positive way)。“不辞长作兹山人。什么时候能有一部苏轼被贬儋州的水墨画电影”。 看到一个评论说的很好:"《兹山鱼谱》看似云淡风轻,实际在讲王权与儒学的合谋,把一代代学子纳入体制,成为帮凶。 当然,这一点只是后者的表达之一。它还兼顾探讨了知识何用,真理标准,以及面对一个糟糕的体制,是投入其中努力改变,还是干脆做一个潇洒的隐士? 这些问题由遥远的历史中飘来,直到今天,答案也仍在风中。 "

  • 佳初 7小时前 :

    用一条人命换来的正义,换来的砖瓦房,还是令人难过。这律师一看长相,就是高种姓,不然根本不敢三番两次得罪警察。不过身居高位,依旧能为底层人民发声,天必佑之。

  • 寅锋 6小时前 :

    电影抛出来三个问题:为何而学、何为真学、若道不行则何如。孔子和基督似乎都只解答了前两个问题,但对于大多数读书人而言,第三个问题才是最困惑的。中国文人大抵是儒道相参的,孔子抱怨完乘槎浮海,然后继续周游列国;孔明眼看着南阳高卧,依然心系天下大势。好土壤和好种子孰轻孰重的问题也许只有种子才能回答,哪怕被风吹到荒地,哪怕枯干不得结实,也依然会努力以自己的方式生长,那就是好种子。孔子说“我欲仁斯仁至矣”,基督说“种子便是神的道”,是故孔子奔走于列国之间,基督牺牲在十字架上,他们对第三个问题的解答没有语言,乃是都在行动里了。

  • 向朋兴 6小时前 :

    母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。

  • 佑桓 7小时前 :

    于国家是罪人,在我家就是客人。想要抓住泥鳅,要先进入泥水之中,亦未必非要如鹤般生活。

  • 向春冬 5小时前 :

    虽然这是一部“韩国”电影,但可能是目前为止最能阐释东亚近代开明士人之心态转变的电影。这其中有我们熟悉的东西,也有陌生化的视角,后者使我们能从更人文的角度看待西学东渐。这便是韩国之于我们的先天优势:没有宏大的历史包袱,因而能从盛衰兴替的叙事使命中跳脱出来,平实而亲切地去理解波澜历史中的“人”。

  • 布鸿波 2小时前 :

    我真的不是有意讨厌某种韩国类型片的剧作结构,而是在每次兴奋和期待中都会失落。人物的命运就像机械一样成为注定的作者表达,然而这是我极其无法共情的

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved