剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 欢雅 0小时前 :

    游戏质感做的挺好,也用了心,不过剧作方面真的问题多多。

  • 玥家 7小时前 :

    真是热情如火的西班牙,甜蜜的爱情,痛苦并快乐着。

  • 武念云 2小时前 :

    一直想看,刚出的时候就吃了很多安利,说是极其还原啥的,过了很久之后我终于有时间去看,刚看几分钟就震惊到不行,难以想象这是一部网剧。剧情,虽然说有些套路,但是那种道具的感觉真的是诚意满满。给个5星当做鼓励,真的非常非常棒,圆了我一个吃鸡玩家的梦想。(不是踩一捧一,但是唐探三网剧最后4集跟这比起来就是渣渣。)

  • 楠薇 7小时前 :

    副cp为什么不多写点!晕!

  • 桓震 3小时前 :

    目前来看是网大最高水准线,已经超越了很多院线,笑点泪点燃点全在线 ,设计的游戏骚操作实在秀到我 ,不管是通过坐进车子 避开其他车子撞击再 从另一边下车杀人,还是用箭弩无声杀人 ,再是换id 诱敌 ,到高潮用3个空投引战连杀 30个人头 ,再到最最高潮点平底锅互干,光从剧本就能看出,导演真的很认真的在了解这个游戏 ,而且幽默感是与生俱来的,演技全在线,尤其是小孩 ,除了男女主的感情线略微生硬外,父子情的部分可以说达到满分。

  • 诗冰之 7小时前 :

    其他还好,就是女主假装炮友交易那段智商有点喜人…

  • 查玉泉 3小时前 :

    国产电影中“被老婆抛弃的落魄男人”有种固定的银幕形象,邋遢的不修边幅的脸,杂乱无章的房间,不挣钱的工作,然后总有个儿子充当唯一软肋,并撑起最后一搏的动力来源,《心花路放》里的耿浩、《钢的琴》里的陈桂林、《亲爱的》里的田文军、《我不是药神》里的程勇,还有这里的肖汉。

  • 问永昌 2小时前 :

    但是總是在開口的前一刻就開始恐懼

  • 杞振 2小时前 :

    “全世界都在讲日本话”和“要打去练舞室打”真是经久不衰地好笑,不好好说话导致的情侣吵架,以及还没和好就强制爱也是陈年老梗了。跳舞的部分画得跟玩儿似的,aniplex你们画fate的神仙打架明明就不是这么画的。

  • 柏婧 1小时前 :

    主题曲太棒太棒,明明看电影之前已经反复听过无数遍,但在结尾响起时还是被狠狠击中。大概是因为跟电影结合得很好,虽然有的设定我不太感冒,但有的点还是很喜欢:我们要一起成长,携手共进;不在你身边的时候,要好好照顾自己;为了与你的每次相见而努力;你是我永远的宝物……

  • 费莫鹏涛 6小时前 :

    4星。我的心向你打,靠在你肩膀上敞开心扉,沙发上和你相拥依偎,so damn easing going

  • 满启颜 0小时前 :

    妈呀,虎牙+酒窝,我无法抵抗的相貌组合,我的审美g spot

  • 雅梦 9小时前 :

    但总得继续负重前行!

  • 柯世敏 7小时前 :

    挺暖心的,多动症的设定也很新鲜,遇到能包容自己的人真好。

  • 蔺雅可 9小时前 :

    我天 太可爱了,jojo长得好像一个小宝宝,Audrey的气场好绝🤯🙀🙀,两个人都好主动

  • 楚菀柳 1小时前 :

    封神倒也不至于,但的确网大能有这个制作水平让人意外而惊喜。从头到尾都能感觉到主创对电影的尊重,对游戏的尊重。游戏画面用电影语言解构的段落非常好,就算没打过吃鸡也很好懂。整个片子其实就是一个合格的商业故事片,只是国内这种类型也并没有做得非常成熟,这一部才显得尤为惊喜吧。

  • 茹听南 9小时前 :

    18岁的乔安娜有注意缺陷多动障碍(ADHD),在她的脑海中,思绪就像旺季的游乐园一样旋转着。父亲患上抑郁症后,他的病假工资只能勉强支付房租,再也负担不起她的药物治疗。为

  • 轩诚 1小时前 :

    I must be old. 为这类青少年爱情落泪已经很久不是我的风格了,但,,,大概就是这样吧,剧情流畅,人设饱满,主人公很糟糕很脆弱又很勇敢很可爱,所以也遇上了很好的人吧。爱情啊,真是年轻人最好的解药,仿佛一切都可以被治愈,一切都可以被暂时放下,先去爱吧!女通讯录青春片就请这样简简单单地拍好吗!

  • 星琛 7小时前 :

    1.在爱你的人面前装傲娇,在你爱的人面前做舔狗,这就是人的本性,不论男女。2.把自己不想提及的事情在喜欢的人面前隐藏起来,其实并没有什么错,更不该被谴责。3.原生家庭的不幸,永远是一个人心底最脆弱的地方,能不碰尽量别碰。4.到底在哪才能那搞到这么一个又好看、又温柔、又善良、又大包的小炮友,这也太苏了吧?

  • 犹红叶 0小时前 :

    救命,奥黛丽后劲好足。属于出场没啥没啥感觉,看完后脑子里却一直跳出她那张温柔无波澜的脸,美得我心慌、、

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved