[鸽天尊]白衣剑仙 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 2001

导演: 李文化 都郁

剧情介绍

  白鸽(洪学敏 饰)是一名变电所女工,一场意外中,她引以为豪的大辫子险些造成一起生产事故,于是,白鸽狠了狠心,决定剪掉一头乌黑油亮的长发,就这样,她走进了青年徐力(张天喜 饰)的理发店。
  徐力为白鸽设计了一个十分好看的造型,这让白鸽十分满意,她也因此成为了徐力理发店的常客,一来二去之下,两个血气方刚的年轻人之间擦出了爱情的火花。一次偶然中,白鸽目睹了徐力同一位女青年有说有笑,嫉妒之情油然而生,当她找到理发店想要跟徐力讨个说法之时,又看到徐力被两位警察带走,难道徐力犯了什么罪吗?在迷惑和不解之中,白鸽和徐力断了联系。

评论:

  • 同瑞锦 7小时前 :

  • 司马芷珊 6小时前 :

    举手投足间,处处渗出舞蹈功力,跳起舞来更是熠熠闪光。

  • 无靖易 9小时前 :

    就是……音乐剧因为要卡场景中间不会留太多缝隙,你电影不会用蒙太奇创造时间流逝感吗?这女主一转头就和杀兄仇人滚床单的时间是不是卡得太急了?我知道爱情没有理由,但是让观众接受你们的爱情也需要铺垫吧?我真的真的不是很李姐。

  • 刀英耀 7小时前 :

    新版改让老妇唱Somewhere是个神来之笔,五十年已过,没有分歧的应许之地还是只能在电影中幻想

  • 宫凝心 2小时前 :

    没想到好莱坞能拍出来这么烂的歌舞片,没想到这么烂的片子是斯皮尔伯格拍的。嗓子都没打开一个个,唱得好难听。没事,咱们看看剧情吧,低幼的令人发指,杀夫仇人当晚和连襟滚床单,发现之后连襟一首歌就给唱好了,当tm我5岁小孩呢

  • 云高驰 4小时前 :

    非常忠实原著但也是非常无聊的翻拍;除了故事和表演,其他方面都是顶级的;史匹堡拍再无聊的东西在电影意义上都是好看的,且只适合大银幕看;许多人认为的表演的"问题",在他自己监制的歌舞电视剧Smash里面也同样存在,感觉是有意为之而不是失误;故事还是太过时了,文本太简单,没有太大的价值,虽然他自己说,某种程度映照了现在撕裂的美国,但是实在是太表面意义上的对照了;史匹堡和国师真的越来越像,不论是创作状态还是创作动机;音乐真的好,经久不衰,比这个故事好太多倍,是这出舞台剧最大的宝藏;这部翻拍作品的总体价值还不如拉拉链。

  • 战高爽 6小时前 :

    其实对原版就不太感冒 这个新版更多了一份尴尬

  • 况後书桃 5小时前 :

    没那么难看,只是歌舞剧本身的上限摆在那儿,也很难再突破了。

  • 承奥维 0小时前 :

    百老汇版《罗密欧与朱丽叶》,这竟然出自斯皮尔伯格之手我下巴都掉掉。男女主又拉胯又不讨喜……好在配角拉上去了一点。

  • 度银柳 7小时前 :

    前一个半小时:要打去练舞室打!后一个小时:为了drama而drama。

  • 卫巧玲 3小时前 :

    开头伊始就以强运动性的长镜交代环境,构建物理物体的空间隐喻关系,改变原版建筑形态为废墟凸显人群纠纷;歌舞在保留起势壮丽的同时,中段争端舞蹈又以西班牙弗拉明戈舞为底色,大量编排大腿与裙子的群舞,植入波多黎各符号,后端打扫段落,开镜的镜子与灯光排列无疑指向后台歌舞片。技术上最好的还是灯光,在制造戏剧性又不保留舞台感的情况下,四面八方,五彩斑斓自然成了妙法,场景内的窗外阳光拟态也做的贴近影片风格,盐场打斗结束,开门左边大灯光的投射影子,黑色警匪气质独立于电影。剧情最大的变化是给男主加上了道德挣扎心境,可惜无下文,结尾反美式主旋律的女二与无可解的结局无疑对照60年过去依旧存在的种族矛盾困境,废墟上依旧无法重建(想起《为所应为》)。但怎样的优点也抵不过那让人接受不了的情感人物设置。PS:感谢友邻交流。

  • 司马觅晴 1小时前 :

    又一部IMDb评分高于豆瓣评分的电影,而个人观感介于二者之间。—— 看过获得十项奥斯卡奖的1961年电影版(个人并没有很喜欢,当初知道史蒂文·斯皮尔伯格导演要翻拍有些意外,但还是因此有点期待),因而对其故事和歌舞大致有所了解,2021年版算是不功不过符合我的预期,倒是艺术指导(尤其是还原20世纪50年代纽约街头的布景)、服化道、灯光摄影等技术方面的出色让我比较惊喜。★★★☆

  • 建冷荷 5小时前 :

    除了开头15分钟的歌舞和运镜,以及结尾《罗密欧与朱丽叶般》的殉情,中间漫长的叙事且有意设置的大量留白(西班牙语不设置字幕)矫枉过正平等尊重了世界语言,但隔阂了观众。并无太多歌舞剧改编电影的观影经验,此片对我来说最大的吸引力是讲着西班牙语的波多黎各人:血气喷张的男人和性感美艳的女人,跳起舞来更为诱人。

  • 康子骞 5小时前 :

    摄影机也在舞蹈,乐此不疲地翻越场景,和戏剧行为同调的起落和往返,频繁的越轴,一刻都不停留,好像被赋予了一双更自由的眼睛,视点本身就能谱成乐章。这是诠释剧场的另一种方式,无处不在的镜头炫光也是同样的道理:人的眼睛是不会看到这种光的,所以总会心虚地觉得它在不停提醒我周遭的虚幻。械斗段落也许是全年最出色的单场戏之一,阴影照告的危险,风卷残云的不理智,陡峭丛生,坠落发生在瞬间。音乐正正地停留在这之后,这让最后几个最悲伤的时刻,都沉浸在无声里,终结在不说明中,这种力量反而更强大,更让我们清楚地意识到这是无人幸免的悲剧:失去栖身处,失去爱人,失去良知,失去生命,所有的苦难处处相通。

  • 斌暄 4小时前 :

    欣赏不了歌舞片,看在斯皮尔伯格的份儿上给三颗星吧

  • 佛晴虹 3小时前 :

    因为被那样美好的你爱着,镜子里的我才如此美丽。因为在舞会遇见美丽的你,高楼上的我才停止坠落。爱需要诚心祈祷,令平庸枯燥的生命变得充满意义。爱可以攀上窗台,让平凡无奇的世界变得星光璀璨。爱会经受不同肤色的火拼,不同帮派的殴斗,经受仇恨的枪射出的荒唐子弹,在鲜血染红的盐厂上永不消亡。

  • 旅妙之 8小时前 :

    6.5/ 恋爱脑女主 冲动小白脸男主 尬的不行的trans 白男核心的身份认同 是时代的肤浅缩影 新瓶旧酒似乎也没在新时代给人更多的印象与思考

  • 明好洁 1小时前 :

    中国真的是歌舞片坟场。这片子在北美不说叫好叫座,起码褒大于贬是肯定的。但在豆瓣简直快变成斯皮尔伯格生涯污点了。桑德海姆早期作品还很古典,罗密欧与朱丽叶的主题,这版电影和老版以及音乐剧原作的剧情都没有太大改动。古典不代表过时,况且舞美真的很强,桑德海姆哪怕不那么别出心裁,也远远高过百分之九十的音乐剧作家。

  • 亓官芮佳 9小时前 :

    d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感

  • 尧睿明 1小时前 :

    没想到老斯的翻拍就真的是原模原样的拍一遍,我以为在BLM之后至少会把鲨鱼帮换成黑人,都21世纪了谁还关心和拉美裔的民族矛盾呢?当然行货还是过硬的,但如果是冲这看原版不就得了?

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved