惋惜地造句 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 欧美综艺 1995

导演: Matthew Gyves

剧情介绍

  BBC最新纪录片,讲述地球的力量如何改变了人类的历史。2010年1月19日首播,共播出了5集:'Water','Deep Earth', 'Wind', 'Fire','Human Planet'。节目中,Iain Stewart教授带领观众探究几个世纪以来,地质学、地理学和气候是如何影响人类生活的。
  我们的星球拥有惊人的力量,但却很少在教科书中被提起。这个系列节目第一次通过电视展现地球的神奇力量对人类发展的影响。节目将历史故事的讲述和炫目的摄影镜头紧密结合,给我们呈现一幅原汁原味的人类历史图景。
  Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With
  spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces.
  Episode 1: Water
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. This time he explores our complex relationship with water. Visiting spectacular locations in Iceland, the Middle East and India, Iain shows how control over water has been central to human existence. He takes a precarious flight in a motorised paraglider to experience the cycle of freshwater that we depend on, discovers how villagers in the foothills of the Himalayas have built a living bridge to cope with the monsoon, and visits Egypt to reveal the secret of the pharaohs' success. Throughout history, success has depended on our ability to adapt to and control constantly shifting sources of water.
  Episode 2: Deep Earth
  Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces. In this first episode, Iain explores the relationship between the deep Earth and the development of human civilisation. He visits an extraordinary crystal cave in Mexico, drops down a hole in the Iranian desert and crawls through seven-thousand-year-old tunnels in Israel. His exploration reveals that throughout history, our ancestors were strangely drawn to fault lines, areas which connect the surface with the deep interior of the planet. These fault lines gave access to important resources, but also brought with them great danger.
  Episode 3: Wind
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain sets sail on one of the fastest racing boats ever built to explore the story of our turbulent relationship with the wind. Travelling to iconic locations including the Sahara desert, the coast of West Africa and the South Pacific, Iain discovers how people have exploited the power of the wind for thousands of years. The wind is a force which at first sight appears chaotic. But the patterns that lie within the atmosphere have shaped the destiny of continents, and lie at the heart of some of the greatest turning points in human history.
  Episode 4: Fire
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain explores man's relationship with fire. He begins by embarking on an extraordinary encounter with this terrifying force of nature - a walk right through the heart of a raging fire. Fire has long been our main source of energy and Iain shows how this meant that the planet played a crucial role in Britain's industrial revolution, whilst holding China's development back. Along the way he dives in a mysterious lake in Oregon, climbs a glacier of salt, crawls through an extraordinary cave in Iran and takes a therapeutic bath in crude oil.
  Episode 5: Human Planet
  Series in which Professor Iain Stewart looks at how four geological forces have shaped human history. He explores the most recently established force, humans. It's easy to think of the human impact on the planet as a negative one, but as Iain discovers, this isn't always the case. It is clear that humans have unprecedented control over many of the planet's geological cycles; the question is, how will the human race use this power?

评论:

  • 剑长娟 3小时前 :

    一如既往的大团圆结局,我的Matthew Goode虽然不在,但barrow 找到幸福啦阿哈哈哈~~ 看到最后会想到四个婚礼一个葬礼吧,英国人好像很喜欢在这种仪式感中讲述世事变迁云卷云舒. 当年追唐家屯的那拨人也长大了,成了货真价实的中年人. 小时候肯定都是想成为玛丽大小姐啦~ 但现在发现其实自己最像二小姐,从壁花到拥有自己的幸福人生,希望以后的路也和她一样. Life goes on, people come and go, 但是唐顿庄园的烟火味一如既往地抚平人心. 最后给管家和mosby那两段舞台剧般的精彩独白点赞👍!

  • 威忆灵 8小时前 :

    我虽然没看过,倒也还好点,还能看进去

  • 博浩 1小时前 :

    戏中戏还蛮妙,管家和男演员暗送秋波的戏份显然是被删了

  • 建翰林 6小时前 :

    真的是满满的情怀

  • 卢雅素 9小时前 :

    旧时代的远去,新事物(电影)的入侵;阶级壁垒被打破,贵族平民化,奴仆们坐上了长条桌。

  • 帛茜 2小时前 :

    以葬礼开始,以葬礼结束。一起经历了繁华、背叛、战争、战争后的伤痛,还有失去,以及失去之后的继续。生活在继续,而且无论如何都会继续。幸有这样的好故事伴我左右。

  • 克莉 5小时前 :

    British core最后还是驾驭了Hollywood technique

  • 嘉运 5小时前 :

    始于颜值,终于老太太的演技,其余都不剩下什么了~

  • 夫冷珍 2小时前 :

    看完之后完全理解了LMM为啥不拍自己写的剧却要来拍这个传记作品了,这是知音的灵魂碰撞,也是艺术家前后辈间的传承。Respect.

  • 员琇芬 6小时前 :

    很是羡慕,生活中的一切都可以作为passion的一页篇章,或有遗憾与伤心,本可以抓住更多的时间去珍惜所有。Tick tick,曲终了…

  • 宰父书双 9小时前 :

    即使剧情老套而鸡汤而且舞台剧风格还是太明显,但这完美的音乐和加菲惊艳的表演还是不免让人忘却一切缺点。拥抱音乐与感动

  • 接雨真 7小时前 :

    当然有!在上百部数十小时的“电影”中,她被永恒记录着,玛吉史密斯的五十六倍人生。

  • 子车颖然 2小时前 :

    日常辱美又辱法,哈哈哈哈哈哈哈,英式幽默永远能逗乐我,而景色和服饰和音色音调简直美不胜收。我想我真的会喜欢全年温度不高,都能穿着得体的不列颠岛,但是我不喜欢总是下雨,会不会德国更适合我一点唔

  • 帆静 1小时前 :

    有人向往着脱离贫困的新生活,

  • 支孤晴 2小时前 :

    唐家屯是个美好的地方,总是乐于助人,也就总能收获美满,富贵温馨,祥瑞快乐,同时极富感染力,让每一个生活其间的人都被同化感召。本片最令人遗憾的是老太太终于走了。

  • 娜冰 4小时前 :

    screening night.电影院好豪华啊

  • 化飞英 8小时前 :

    年度最佳音乐剧电影!10年度最佳音乐剧电影!20年度最佳音乐剧电影!LMM我再次感受到了你的爱和努力和才华!我们有你真是幸运!

  • 乌雅子怡 6小时前 :

    我花钱就让我看默片时代唐顿片场?又cue默片向有声片的转型期了。那个时代的片场和屏幕前有小乐池的电影院的片段可以上课用。另一条线就是老太太和法南老情人的神秘渊源

  • 伯博延 6小时前 :

    看这个之前看了十五分钟的我要我们在一起,太尬了

  • 揭璎玑 8小时前 :

    第一季看了三回都没能看完,但这不影响我看第二季。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved