《中华情》是由中央电视台中文国际频道于2003年1月创办的栏目,是由国务院台湾事务办公室、文化部、中国文联、中国侨联和广电总局联合发起,以海外华人华侨和港、澳、台同胞为主要服务对象、面向全球推出的大型...
#HKIFF# 很文学式好看,是靠对白带动故事写得最聪明的类型,偶然和想象中的关系流动无限迷人。原来自然真切的聊天感是靠整周排练出来。后方看啥都在狂笑的男子真的破坏体验
心里的洞用暧昧填上。有很多瞎想,尤其喜欢第二个故事。这样的对话我还想再看2个小时,实在意犹未尽。
你的新欢,我的旧爱;倒霉陷害,发狂邮件;她的名字,你的样子。每一段设计,每一句对白,都透着一个才气逼人的“妙”字。
4.5. 第一段hits too close to home,导致第二段久久入不了戏。但是进入勾引的场景后,张力的升降收放如此轻松自如,还是看得人叹为观止。对三个故事私心喜欢的程度依播放顺序递减,但客观上每个故事无论结构还是呈现都鲜有可挑剔的地方。能用如此简练的场景和对白,几乎不费力气地把人物勾勒得鲜明有力,滨口龙介的剧本功力和对人的洞察力的确都够深厚。他的其他长片我其实不太喜欢,感觉太矫揉造作,但把他的这种矫揉造作拿短片的时长和结构框住后,效果还挺惊艳的。
实在是太太太太喜欢了!给了我关乎爱情的、蕴含种种思绪的奇妙想象,这是爱情的魔法,更是电影的魔法。
好会写对话啊 里面的人就算是坏人 也坏不到哪里去 就温温柔柔的 喜欢第三话偶然的遇见 感觉平复了很多遗憾 这也许就是青春之所以宝贵的原因吧
三个小故事走向看似有些奇怪,但是却小巧有趣,尤其第一段又让我想起了《夜以继日》那种讽刺感,看着诡异其实完全make sense;第二段直到公交车相遇结局,我才叹出一个妙字;第三段的展开更是让我诧异,她们好像在演又好像完全没演,两位女性仿佛在对话沟通又好像完全不在一个世界。
第一段的偶然与想象有点狗血,结尾还升了个镜头不忍吐槽,她们在叨叨的时候一句没听进去,自动过滤话痨电影哈哈哈。
补标,八月底去北京的高铁上看的。洪味儿太冲辣。
每个故事都很切题。当我觉得对话开始令我安适的时候都会发生一些意料之外的展开,让气氛一下子变味。最喜欢第一个故事。
静水流深,暗涌的波澜一浪高过一浪。再度重逢,宿命与道歉背后女性坚韧的力量
如话剧般的固定长镜头配上以人物对话来推动剧情,为了使镜头流畅不加剪辑反倒让我是佩服演员的台词功力。介于虚实之间,莫名有一种科幻故事的感觉,每一段结尾的zoom in像一个小惊喜,连接着之后的意外结局。最喜欢part2的恐怕只有我一人了,最可惜的是没有在夜晚一口气看完。
技法:2>1>3;观感:3>1>2。还是怀疑滨口龙介是不是被过誉了……
构思精妙,错落有致——片中角色、观影者、director、时空意象因互动而组成的多面体中,貌似一段无稽的意念,在不同的面与面之间反射、折射,美错地焕发出多彩的魔力。一小个RNA片段作为信使,让氨基酸链的不同之处带电,并因为带电的方式不同而产生出多种多样的蛋白质。哈,好玩!
感觉这种heavy dialogue的电影真的要完全相信里面角色的每句话都是真心的,才能最大程度get,要不然会有,蛤?真的假的?你确定吗?你神经病吧?你都不了解这个角色内心怎么就能搞角色扮演?这样的疑惑。。。。【当然可能只是 我 会有这样的疑惑
2021.12.29 小半年后二刷。第一遍看的时候用的影迷个人字幕体验不好,因为偏差太多干脆关了外挂字幕纯靠听,我的日语水平使我对一些人物对话进行了二次“想象”;第二遍找了字幕组,清楚很多,两次观看中那些被我误会的部分变得更有趣。在我这滨口最有趣的点,在第二个故事“开门谈性”的推拉中尽数体现,充满轻盈、琐碎而失真的会话,迷茫的女性一遍一遍直面自己所欲所失,而这种反复追问甚至没有结果。但又觉得第二个故事的公交戏最泄气,炮友说出的话摧毁了这个故事中与观众距离感和想象空间最大化的节点,远不如第一第三的结尾来得舒服。整体而言,滨口还是更适合长篇。// 2021.07.24 消化消化再补评。
2和3挺妙的,正好可以和洪尚秀做一个对比,都是长长的对话戏,但滨口的戏剧性和设计感更强,观赏性当然也就更好,更容易让人有“我看懂了”的满足感,但问题似乎也在这里,不够知识分子了
三个都是被经验悬置的、被时间折叠的有关相遇的故事,扶手电梯、录音和电子邮件所激活的不只是对过去记忆的复写与想象,而是在召唤新的情感凝聚。当年《利兹与青鸟》看得太入戏,所以在这个片子结尾希美的名字一起来的时候就哭坏了。3>2>1,没有说1不好的意思,1的这个剧本上半年真实发生在了我的生活里,也许下半年还要继续。
第一、二个故事里的大段对白都棒读明显啊,话剧也不会搞成这样吧,是我欣赏不来的…
这部电影是三段式结构,分别是《魔法》,《开着的门》,《再来一次》,
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved