本想着看着睡了,没想到一口气看完了,只有震惊,感动,艾伦索金的剧作和导演水平都是好莱坞顶峰级的 全世界都在看着
很久没看到这么劲的群戏和文本了,以至于现在很想去把艾伦·索金之前录过的编剧小课堂恶补一番。顺便说一句和电影不太搭边的,看雀斑君用美音演戏总是感觉莫名的出戏。
就是喜欢这种调调的电影,老死头子法官太气人了,真想知道他的后续,想看他吃瘪
比之于《茉莉牌局》初登场时的蹑手蹑脚与人物塑造时的缺憾,在角色更多、故事更宏大的挑战面前,Sorkin没有知难而退,而选择了自己更为见长的路数赋予了这堂“历史课”合格的讲述。占大篇幅室内庭审戏的交锋用对白撑满、七英杰各自背后所代表的六十年代平行精神重召时代气氛、当然,还有免不了的选战前“带货”。信息上的丰富以及节奏上的饱满,把这起事件生动地记载了下来(即便有些时候是为了宣讲而宣讲)。我再说一次,正剧模式的Sacha Baron Cohen就是最屌的。
好久没有一场表演能同时带来两种眼泪了。
虽然还是金句迭出,但有一种不出所料的倦怠。大概是年纪上去了,对这种政治意图过于明显的片子有点溶不进去。说起来二十年前west wing里的左派们倒有一种向右兼容的勇敢。而今只剩下你死我活的匹夫之勇了。
想请所有人往窗外看看,自己所处的是50年代还是60年代。
不知道法学生看了是会反省还是会迷恋这份优越感。
灯塔国的法律系统,大家懂得。找10名完全不懂法律的陪审员来审判,这里头学问可多了,可以用来逃脱法律,也可以用来操纵法律。
真实事件改编,十周年的时候当着全村人表演个专场也太感人了吧,美式主旋律的正确用法。演员们一人分饰乘客和岛民,很考验基本功和调度了。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
好片,这才是我想看到的六十年代,三个极左群体都特别鲜明,唯一可惜的是黑豹党戏份偏少了(虽然那句can you breathe一定是在指代BLM了)。少搞点Joker这样的假大空吧,历史里的真刀真枪还还嫌少吗?
“全世界都在看”嬉皮的景观化连十个红色旅都救不回来,大家仍然是被看的,人质地活着,而且在此中感到振奋和自豪?作为美国左派,存在而无策略,终逃不出为国家家奴。美国滴个人主义者都不要的国家美国里左派为了好好做奴年年递交给法西斯奥斯卡奖的摇头丸电影只能自我感动和上当,一如人们总会被这样营养不良的烂货给蒙骗驯养着,搞搞这种最破烂的题材,听喘息。只是忘记,1886年干草市场暴乱才真正使芝加哥人民伟大,玩文化左派,尽数欺诈
so touching
-How much ia the worthy price to call off the revolution?
以911为背景,讲述发生紧急事件后“幸存者”的体验与故事。角色塑造的大多比较丰满,印象最深刻的是女机长的故事。整个舞美、故事情节、服化道都做的不错,能感受到每一位演员为这个音乐剧付出的努力。
艾伦索金是属于能用剧本影响到影像风格的那种编剧,连着看《乔布斯》和这一部感受就会非常明显。我以前觉得他的剧本很适合用来学习写台词,尤其是台词上下句的对称和衔接,那种语感和节奏真的绝了,但英文和中文语感本身不太一样,行业大环境也不同,渐渐觉得不是很适用,大部分人做不到他那么精准,而且注意力放在台词设计上之后,戏会不自觉为台词服务,就本末倒置了。这部索金自己做导演,不功不过,但在对剧本的完成度上想必他自己应该是很满意的
看之前没想到这个剧传达的信息这么optimistic 卡司无缝衔接身份转换 in an ideal world 陌生人的善意 世界和平
索金目前的两部导演作品都是看完Act 3冲动多打一星。这里的剧本是加分项,但是如果给芬奇这类导演拍,原封照着剧本拍也是4星,if that make any sense...可能最合适还是拍成mini-series。以及雀斑选角好灾难...
我以为节奏感处理得恰到好处,尤其相比索金导演的前作成熟了很多。剧本苛责的话缺少一个让我惊喜的rosebud,希望芬奇能在《曼克》里做到。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved