浪花一朵朵电视剧免费全集 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 科幻片 美国 1996

导演: 陈自瑶   

评论:

  • 钊佳美 2小时前 :

    所以B先生忙起来是应该的[捂脸][捂脸][捂脸]

  • 瑶函 5小时前 :

    烟火向星辰,所爱皆成真。有趣的灵魂与多元的魔都相得益彰,出色的群像电影。

  • 美雅 9小时前 :

    超出期待!灵的灵的!非上海人都觉得上海话变可爱了!笑点泪点都有!拍出了中年人的现实爱情,希望国内爱情电影都按这个标准来!别给我们看一些白痴爱情电影!

  • 许山梅 6小时前 :

    有些灵气,但导演对视听不敏感,没有明显长板。说是生活流,也没提取出个什么,说是剧情设计,也很随意的从关于李小姐直接转到关于格洛丽亚再到关于老乌。根本原因还是小资品味天然不适合中国银幕。

  • 蓝孤兰 5小时前 :

    影片全程飙上海话,徐峥说「你就把它当成伍迪艾伦的电影来看就行了」……表面是说看配音不误,也透露了风格参照系:城市、爱情、话痨、俏皮、知识分子气……确实有点伍迪艾伦电影的意思,还是导演处女作,挺难的。

  • 香曼 6小时前 :

    上海话成为粤语之外第二喜欢的方言,嗲的浑然天成,嬉笑怒骂都有一股别样风情,这样想想选择去上海工作说不定也会有一些不一样的体验。

  • 龙潍 2小时前 :

    5.缺点:插曲有点多,虽然好听,用的不是特别自然,尤其后半部分有点密集,为了用歌而用歌

  • 融芷琪 0小时前 :

    有些灵气,但导演对视听不敏感,没有明显长板。说是生活流,也没提取出个什么,说是剧情设计,也很随意的从关于李小姐直接转到关于格洛丽亚再到关于老乌。根本原因还是小资品味天然不适合中国银幕。

  • 裘清雅 2小时前 :

    在年轻人都享受着快餐式男女关系的时候,一群中年男女却开始了慢时光的情感推拉。两场餐桌戏,第一场语速惊人,金句频出如炸弹掷地有声,“女人不为自己活过是不完整的”,是有这样的女性角色,对白才有这样的力量;第二场反而慢下来,借由老乌的爱情神话为现实里成年人拎得清的世故注入一点诗意。追思会上打破第四面墙,主角看向银幕这边的观众,似乎在说“我们看不懂费里尼,但还是有爱的能力的,你呢”。

  • 翁雅诗 1小时前 :

    摩登和复古的绝妙融合 好久没觉得上海是一座这么好的城市了

  • 金元纬 0小时前 :

    好就好在这份闲适、絮叨,全程上海口音对白,有种琐碎细语的轻佻感,但不外化得严重。也有种中年人追求自在生活的独特姿态,风格化的东西够,只是人物的魂没拉满,人物关系神态生活习惯等挖掘流于表面,思维还是舞台的思维,而非视听的视角。马伊琍造型以及表演不错,如果能在王家卫《繁花》里还能有如此发挥该是幸事一件。不断cos费里尼让人生厌,尤其楼梯口那副碍眼的画。鞋匠、白鸽、亚历山大三个角色都是败笔,格洛瑞亚塑造得蛮好。

  • 滑逸春 3小时前 :

    作为一个你生活的地方

  • 运祯 1小时前 :

    这部片子要是被反噬了就怪你们这不要脸的营销公司!

  • 景婵娟 0小时前 :

    还有红拂夜奔护手霜之类的细节也值得玩味。太棒了!为导演点赞!

  • 鸿昭 1小时前 :

    “你真变态”(划掉)——→“你真可爱”

  • 袁玟玉 5小时前 :

    杂货铺与咖啡店,房客和小皮匠,小资情调之下,接地气才是本质;弄堂洋房与阁楼亭子间,毫不避讳又自然流露。上海本土生活细节的还原度高,演员本身的气质也与角色的特点相符,就连两位妈妈角色都运用得很真实。圆桌离婚局,话里有话抛砖引玉,三种不同身份的女性之间的平衡和尺度过于玄妙。男男女女,情情爱爱,真真假假,淋漓尽致。

  • 百旭鹏 0小时前 :

    作为rom-com完成度蛮高的,像话剧。好奇如果拿掉「上海」这个context,故事和人物还可能吗?还是必须依附于这个城市才会成立呢?一直忍不住想那栋房子值几钱…

  • 碧鲁珠玉 4小时前 :

    太好看了简直!这才是我喜欢的电影啊。看完让我想起《被光抓走的人》。普通人的喜怒哀乐,街头巷尾、家长里短、柴米油盐,就是这些细细碎碎的小希望和小烦恼,才构成了我们真实的生活。徐峥再次奉献出了天才般的演技,塑造人物的能力简直爆表。主角是一个老实的好人,让我产生了深深的共鸣。我觉得再过十年我的生活可能也是这般模样。马伊琍倪虹洁周野芒也都有令人惊喜的演出。作为一部国产电影,剧本如此扎实,自然流畅,笔力所及,描摹气氛,文学性极强又让人看得有滋有味,真是难能可贵。尤其是饭桌上的明争暗斗,台词极为精彩,镜头调度异彩纷呈。贯穿全片的沪语、一众演员直面第四堵墙的结尾、好听的配乐、各种夹带私货的小细节,都让人特别舒服特别喜爱。邵艺辉导演前途无量!9分。

  • 柏访曼 1小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 驰浩 5小时前 :

    如此纯熟自然的轻喜剧,对现代两性关系做了恰到好处的典型化,成熟得不像是一个非科班出身导演的处女作

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved