百鬼魔电影完整版 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 战争片 港台 1998

导演: 李菲儿   

评论:

  • 雨美 5小时前 :

    后面煞有介事,却没推起来,前面长的没有必要,总之就没啥意思

  • 栋文 2小时前 :

    美术等技术层面还是出色的,就是这故事节奏很奇怪,前面铺得太长了,让人误以为真有些超能力元素,结果从库珀单干之后就彻底开始效仿好莱坞黑色电影,加上这个骗局故事实在没有吸引力,结尾库珀变成了酒鬼重新去马戏团应聘,也是和他师傅一样的命运轮回了,建议托罗这么爱怪诞马戏,应该去执导一季美国恐怖故事才过瘾。

  • 钊国安 8小时前 :

    还是《水形物语》的摄影师,镜头几乎始终在保持一种近乎强迫性的运动,舒缓而微妙,剪辑节奏十分流畅,痕迹感很轻,同《水形》类似,这是一部视觉上非常浓稠、非常smooth的电影。相比47原版,陀螺给出了多方面的增减,比如明显减低了神秘主义和宗教启示的元素,果断砍掉了原版那个明显出于时代因素而添加的累赘尾声,扩充人物的前史和动机,将目光更多聚焦于人物和其所处环境。然而可惜的是,老版的文本其实已经比较陈旧了,陀螺的突破根本不够,大部分段落的叙事极其沉闷空洞,这么点事情拍了两个半小时,真没那么多说头。另外能看出来,老版真正吸引到陀螺的元素肯定是前半段的马戏团生活,尤其是geek。

  • 穆月明 5小时前 :

    很艰难的耐着性子看完了。前面三分之一马戏团的戏码和后面城市的戏码仿若两部剧的拼凑,观感特别割裂。对男主的内心创伤的描绘总觉得不够清晰,也没有太看懂最后凯特扮演的心理医生的转变。以及必须说一句,前面马戏团的剧情真的看得身心不适,无论是畸形人还是特异表演,都看得我浑身不舒服。再以及,看评论才知道原来这部电影也是《水形物语》的导演,难怪两部片都给我一种类似的不适感,以后要避雷这个导演,大概和我八字不合。

  • 树盛 8小时前 :

    对童话的过分痴迷,带来叙述的魅力,也让影片结构背上沉重包袱。人物没能直接在滚动的叙事中落地,高潮已过,导演仍然只得再提起棋子,安置于归宿,拖沓且拙。

  • 竭知慧 8小时前 :

    前面鋪墊了許多,但感覺始終摸不著邊際,演到中段後才漸漸切入主題,走向卻勉強又缺乏說服力。

  • 腾钊 5小时前 :

    日番也是越出越神棍了 故事已经很有网王后期的神韵了 人物的头肩比真的还算是正常吗

  • 殷叶吉 1小时前 :

    情怀分给四星吧

  • 洲心 7小时前 :

    顺便把之前的剧情又重看了一遍,还是真琴好,虽然非常照顾遥,但自己的决定都是自己做的,可以说受遥的影响最小,这种坚定也是真琴拥有强大包容力的原因。相对来说遥反而是用对外的冷淡来掩盖内心的敏感,缺乏根性,每一步都需要别人推一把,软弱但可爱的人类啊。

  • 符平凡 5小时前 :

    陀螺保持着他的暗黑风,但由于题材并不是他最擅长的异族宗教,其实发挥也不是很好。

  • 濯兴发 4小时前 :

    严重怀疑是想借两位女演员东风,可惜两位女性完全是摆设,那么,在我这儿,他就是洗q片儿了。完成度相当低,自圆其说的相当低能,最后变身geek简直是为了反转而强行设定。molly和doc的人物完全是为了衬托男主的花瓶存在,毫无性格特点,跟男主也毫无化学反应。这样的故事这样的完成度,还不如再去看一遍Carol。

  • 格采 1小时前 :

    CP我觉得还是分的蛮明确的,真遥宗凜哥嫂等等等等,最后的忘年会就是5对基佬的交流会哇!!!

  • 骞栋 6小时前 :

    用一个充满水分的一线男星来炒冷饭,配料再足也不够味儿。视听享受、故事道理和表演张力还是缺一不可啊。。。

  • 范姜凯安 9小时前 :

    真遥党头顶青花鱼,结尾haru的黑化莫名其妙。

  • 苍痴香 3小时前 :

    如果你看过低学历大师把一帮明星企业家精英大佬骗得团团转的新闻,那么这部电影是有其现实依据的。每个人的心里都有缺口,骗子就是发现了这个缺口并加以利用,仅此而已。男主太帅了,但是气场完全被大魔王压过去了,最遗憾的就是男主还是太嫩,影片整体还是非常好看的

  • 秦静丹 4小时前 :

    感觉翻拍得还行;可以理解为什么第一幕在马戏团的场景足足放了1个小时 也许是想要产生马戏团微观社会与美国社会的互文关系;收尾之处选择确实要比老版本好点

  • 桥清华 2小时前 :

    大魔王出场前直接给看睡着了…看了一会大魔王又睡着了…Cooper的演技和陀螺的风格…呼……

  • 涵雅 1小时前 :

    最后突然替身攻击掰一个,京阿尼你好会,后篇讲啥我已经预料到了

  • 狄飞阳 0小时前 :

    前面40分钟确实有点劝退,冗长无味;但电影的最后几分钟,又让前面的40分钟(主要是怪胎的故事线)有了意义,就还挺奇妙的。

  • 枫雅 2小时前 :

    «El callejón de las almas perdidas» 西语译名还真是直直直译…… 这故事讲两个半小时也太过冗长了吧

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved