Don't sweat it,直译是别出汗,意译是别担心。就平静地慢慢熬吧,熬过隔离,熬过崩溃,熬过经济下行和消费降级,熬过烈火炙烤与洪水侵袭,房子可以随时换掉,心里的那条蛇却要学会与其永久共存。/整体观感与《阳光普照》差不多,每当觉得太散了接近电视剧了又会马上靠神叨细节和细腻表演保持注意力。
挺喜欢的片。四比三的画幅、近中景手持跟拍以及有些做旧的滤镜,可能会使得法国人看这片的质感像是我们看第五代第六代拍八十年代的片,无形的结构压迫和逼仄简单的环境一道,把人困于一种铁笼般的生存境遇下。 新时代只是开了个头,还有很多尾巴没来得及被拖出水面。女性的历史必然以一阵阵身体的疼痛为起点呈现出来,那就必然有对历史本身的把握。和隔壁的《钛》一样,都从身体出发,比《钛》好的是,其现实主义质料的疼痛更能深入结构造成的心理应激疼痛,是历史的(法斯宾德式的),不是概念的(宣言式的)。
高高扬起头颅 高高举起旗帜
你之前生病了吗?我生了一种只有女人会得的病,而且这种病会让她们变成家庭妇女。
每次看这样的电影都气得火冒三丈想骂脏话。身为女人,连自己的子宫都不能做主。就算同样是不成熟,为什么承担后果的都只是女人,男人就毫发无损?问题是现今社会还有这种事,人类到底进步在哪儿了?不值得。
太细腻的三场堕胎镜头让人对那个时期的女性感到深深地抱歉和同情,女主的表现力也让人共情和揪心。电影通过女主和父母之间互动的前后对比,和课堂老师互动的前后对比,将一个怀孕女学生的心理转变描绘成了一张全景图。还好,最终,在医院医生的那一句“Miscarriage”中,观众的心也释然了。
世世代代的女性都在无形或有形中被男权压迫,所以真的,Girls Help Girls,拜托了!!!
太细腻的三场堕胎镜头让人对那个时期的女性感到深深地抱歉和同情,女主的表现力也让人共情和揪心。电影通过女主和父母之间互动的前后对比,和课堂老师互动的前后对比,将一个怀孕女学生的心理转变描绘成了一张全景图。还好,最终,在医院医生的那一句“Miscarriage”中,观众的心也释然了。
挺真切,因为又好喜欢女主,仿佛有切身之痛。
生理上的疼痛是第一层,心理上的无助是第二层,社会上的冷漠是第三层。层层痛苦揭露了女性的脆弱
生病了 the kind of malaise that only haunts women and put them into housewives. Beautifully shot and performed 镜头一直跟踪女生的侧面后面呼吸身体疼痛疑惑不解 视角凝聚 很真实 be bold. It needs to be taken there.
确定
This movie made me feel the pain, in a physical way. Just the thought that my body could potentially bear a life makes me feel horrified. Having a uterus is the original sin of a woman.
这样的真实影像表达只会让人觉得疼,而不是反思。
又像在全程围观
没有太多新意但足够直接。画框、景别、调度无一不在加强逼仄感。片名起得极好。最棒的是那句台词:一种只攻击女人的病,把她们都变成家庭主妇。个人认为在第一幕的铺垫中需要强情节把女主逼向更无路可退的境地,结尾的高潮效果会更强烈。去年的这部金狮比金棕榈给得靠谱多了。
都是和女孩有关。
完全聚焦在女主本人的角度很好,特写近景拍的也很好。
432>正发生>Never 男生的政治学 女生的文学 只发生在女性身上的病 感染了会变成家庭主妇
镜头和表演都很好。不要让它变成女孩们的未来。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved