影片用长达数十年的时间跨度,呈现出了人类历史的重复性和相似性,之后又将这种沉重感变化成了“白驹过隙”的轻盈,似是一声哀婉叹息,但这声叹息却长达半个世纪之久,才得以被我们听见。
TV 分篇补标,因为最近刚好在重刷,就顺手标记了。
和處女作的異同是看片前的最大好奇,看完,或許不用再比較。
绝对五星,名副其实的华语年度最佳!荒诞的艺术,光怪陆离的社会变迁,《霸王别姬》的隔空对唱,模糊舞台和荧幕的扑面而来的丁达尔效应,极具个人色彩和地方特色的空灵的戏梦版的表达,文革时期向右野蛮生长的水泥砖墙,屎里找蛆的桥段。细节和记忆点很多,非常大胆,导演也极具野心。在釜山电影节看的,179分钟,中途走了几个韩国人,亮灯后也有几个韩国人昏睡在座位上,只有我和个位数的同胞在诺大的影厅里鼓掌到人潮散去
想起《人·鬼·情》。有不少那种至死不会忘记的神笔段落。中国人究竟有多苦,得将历史一遍一遍重述。
要能在大屏幕上看可太爽了,香农堡形制的石头房间里用炉火和蜡烛照亮侧脸,冰天雪地的巴黎圣母院修到一半,画里见过的发型博物馆看过的盔甲还有书上记载的决斗方式。视听的娱乐性已经点满,它还有个好故事,而且讲得高明。法国20世纪还有决斗(非法的)有人跟我说那浪漫。呵。Jean:我爱妻。Jacque:我情圣。女主:俩猪猡。
整部片子的亮点就是这次打斗从各个角度展示了一下水之呼吸基本都有什么招数
Locarno电影节看的,一个沉重的故事,普通人被裹挟在时代的巨流,无路可退
多声部复调叙述,大家第一反应就对标《罗生门》,其实二者之间,有个不明显、但很关键的差异:
坐在影片档案馆里,听四川话配音、读英文字幕、还在银幕上看到初中同学,时间和空间都被打乱捏碎,投给了这场历史与虚构编织的盛宴。
旧时代也就过去了;
A rape is a rape is a rape
整体美术风格完整,舞台效果巧妙的重现时代交错更迭,加上四川话的灵动,如果旧的故事能有新突破就更好了,3个小时略长。
极为考究的细节 从台词到表演 每个人的视角与真相的差距 男人可以输可以赢 女人没有胜利
在这个时代还能看到这样一部作品是幸运的,近些年华语第一!
以《罗生门》式叙述划分为三部分,重复的事件、场景从不同的人物、角度展示,但它们之间的差异往往是微妙的。《罗生门》对事件的各种解释都说明了感知主观的必然性,而雷德利·斯科特的立场本身(对角色的感知)就是主观的:导演以父亲的方式站在玛格丽塔一边,充当现代社会的控告者,而不是中世纪的法国。
部分剪辑不够用心(采血任务布置了两次),部分低幼笑点有拉低分数。
罗生门打斗场面虽多却无真正的戏剧高潮,因为它们被散布在四个故事的转述中,讲述者又对当事人并无好感特别是樵夫版本。平行结构、主观好恶,配合演员夸张喜趣的间离自嘲,共同遏制了决斗推向高潮。黑泽明对于主题导向情绪基调和角色道德定位的把控是高度统一精准无误的。反观决斗者。导演不甘心完全照搬结构,为配合史实砍掉了旁人转述,更单独拔升涉事女性到捍卫尊严追求真相而不惜自我牺牲的高光面,使原本各说各话的平行结构产生大幅倾斜,情绪基调也由此而从罗生门拐扬向了角斗士!可问题是,俩渣男银幕上叮叮咣咣十多分钟你想让观众如何情绪立场?彻底移情达蒙的角色吗?已被其妻痛斥为伪君子;或,两造双方都挺荒谬可笑?可分明还在照搬角斗士的写实残酷,何况达蒙德弗莱受限于好莱坞表演体系无法像三船森雅之那样通过东方喜趣夸张风格自揭丑陋!
整部影片举重若轻,人如鸿毛在时代的洪流中。从台上到台下,阳间到阴间,历史是一出唱不完的戏,一条渡不完的河。个体身上的灰尘和苦难,抖也抖不尽,说也说不完,但还是要说,不管是用崭新的话语还是古老的曲调也要说,不然时间就是一碗孟婆汤,抹掉了真实的鲜活的记忆,只留下白茫茫的一片废墟。
05212022 Anthology Film Archives
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved