历史不过在周而复始
身份,血统,阶层,三个让人穷尽一生追求的东西。这丝毫无关才华,就算皇室血统全是笨蛋,我们也会矬子里拔将军,挑出一个让他盛装出席,打造成最亮眼的那一个,而你个穷小子根本登不了大雅之堂。最要命的是,你还真从心底血液里认为皇室就是大雅之堂,当你有一天发现那就是藏污纳垢之处时,才会抛却一切四大皆空。
-有趣?是肤浅;
220721 住院期间第一部电影。没有看过原著,拍出来的剧情比《红与黑》要吸引人。惊讶于当时贵族的阅读量,原来人真的可以看这么多份报纸。。。。
“一篇假新闻和它的辟谣是两件事,唯一重要的真相,就是销售量”这句话好像在哪里看到过,最近看了《漂亮朋友》总感觉吕和书里的主人公在心里活动上有相似,但是电影丝毫没有表现出来,里面甚至没有一个心理活动,全程第三视角,即便是表现讲述者自己的时候也很客观。配乐个个经典;大量的旁白是我感觉电影失去了半隐半漏的魅力,通过旁白串联故事,当然这个用结尾短短几句话就解释了“我在向你们讲述他的故事”。相比电影版本,我还是更想看文字,很多情感斗争,人物介绍,细节描写只有在字里行间才有魅力。
3.5,全程多兰口述旁白,这样一个野心勃勃、盛极转衰的年轻人故事已经被描绘得太多,但这一部插入了文学的视角。同样的文学情怀,在平民是遥不可及的梦想,在贵族却不过是生活的锦上添花。
今年真的是看了太多better stay as fiction的电影了。
他将停止幻想,他将开始生活,他将找到内心的力量
五星给披萨和Coralie(和crêpe(虽然没吃
看吧,有金钱和文字的地方,就有虚荣、谎言、嫉妒、争斗…… 两百年前与两百年后并无差别。 Lucien 身上有巴尔扎克早年巴黎经历的影子,而Nathan则是他幻想中的自己。仔细想想演员选得挺合适的,Benjamin Voisin虽然不是正统帅哥,但脸上有那种天真与狂热交织的感觉。
『Je pense à ceux qui doivent en eux trouver quelque chose après le désenchantement.』
我是抱着一本法语小词典看完这部电影的,因为只有法语字幕。我的法语没有英语好,但是我喜欢法语,我喜欢这部电影,我为这场幻灭喜悦和落泪。
散发着小地主气息的十九世纪文学巨作。改编yyds
興衰史的敘事感很流暢 文字的書寫以及編輯室猴子鴨子的混亂感很中我的命門了 一方面也是我欽羨的世界 瘋狂恣意隨性 掌握筆桿的人有話語權(想當一次惡勢力XD)but希望大家真的 一個半小時能講完的話不要拖拖拉拉講不完帶壞節奏
影片改编自巴尔扎克同名小说。原著小说问世于19世纪40年代。但竟然发现哪怕放在现如今,也是一样具有极强烈的现实意义。本片可谓制作精良,人物的容妆服侍、背景的搭建装饰,都非常用心,几个古装年轻帅小伙也都相当养眼。只是虽然精良,但片长可能有点短。大部头的小说改编成电影都会遇到这种难题吧。
十九世纪的法国巴黎,那些迷失在浮华里的年轻人,都突破了巴尔扎克的文字,通过这部电影向我走来。再有理想和才华,没有靠山,都只是挣扎的过河卒子。小说巴尔扎克写了八年,电影虽然也长达两个半小时,但已经把那个时代法国浮世绘的感觉拍出来了。
不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。
不愧是巴尔扎克,但旁白是不是有点多余…(意思是旁白好在巴尔扎克写的绝,但念出来意味着电影没拍出来
昨天突然想起了幻灭这个词,搜一搜原来是以前还标记了想看的片
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved