不懂历史,但是作为电影,文学剧本和拍摄手法都相当好啊。因为主要场景是庭审,所以有几处闪回,时空切换的处理方式每次都有新意,比较喜欢的是Fred Hampton被害时的相机快门声串起的两个时空,冷酷的机器声音和活着的人的惊恐,就连起了两个时空。还喜欢Bobby Seales质问Tom Hayden时说的话,你们都有同一个父亲。我太爱Allan Sorkin写的剧了
司法独立的国家,才能看到一些光辉。。。
是否是在暗示老美民众,他们正在过着跟1968相似的时代?
艾伦索金是属于能用剧本影响到影像风格的那种编剧,连着看《乔布斯》和这一部感受就会非常明显。我以前觉得他的剧本很适合用来学习写台词,尤其是台词上下句的对称和衔接,那种语感和节奏真的绝了,但英文和中文语感本身不太一样,行业大环境也不同,渐渐觉得不是很适用,大部分人做不到他那么精准,而且注意力放在台词设计上之后,戏会不自觉为台词服务,就本末倒置了。这部索金自己做导演,不功不过,但在对剧本的完成度上想必他自己应该是很满意的
“你是否蔑视你的政府?”“相比政府对我的蔑视,我的蔑视不值一提。”借古讽今得恰到好处,无论是80年代的中国,早两年的香港,还是隔三差五的欧美,什么样的社会结构,这种故事都会存在。艾伦·索金标志性的连珠炮台词,犀利铿锵,一层层的把情绪推进到结案陈词的顶点,一个个名字念出来真是燃动人心。★★★★☆
“实际上,今天的世界是由死去的人和活着的人共同构成的,而不是单由活着的人构成,这是一个简单的概念吧,但总是被忽略,没有注意。”这段话出自娄烨,搬出它,是因为我觉得艾伦·索金就是带着这样的态度拍出这部电影的。
看完偷自行车的人听听反派影评,回想一下,索金大大还可以加油哈哈哈
或许是我笑点低,一直哈哈哈地笑。确实很有趣
4.5 I think the institutions of our democracy are wonderful things
看到片头的弹出的N,自然而然就归类为网大想着轻松一把,没想到一开始就被抓住,法庭上的剑拔弩张的确精彩,倒是最后的结案陈词有点太刻意,要是大家那么容易被煽动到,也就没有这回事了。。。╮(╯▽╰)╭
结合当下,就让国情不同来背这个锅好了。
人物众多,台词密集,看两遍才理清人物关系和前后铺垫,视听语言做的很好,调度很棒
影片结束看到了导演瞬间“恍然大悟”,索金大大的快节奏及嘴炮永远不会让人失望。拿历史的事情来表现历史重演也是非常有讽刺意味了。
I've never been on trial for my thought before
太感动了 从不同的语言一起祷告那里开始哭 im an islander又破涕为笑 me and the sky 太喜欢了🥺
1860s和2010s没有任何区别。
从头到尾人物都是不稳定的,除了法官是彻头彻尾的让人讨厌;事件切碎成好几个叙述者花式叙述,也没让我感觉到有更深入的效果;可能缺乏对美国历史和政治体系的理解,除了歧视黑人和反对人权让我热血喷张青筋暴起以外,本片的结尾并不如辩护人般震撼人心
去年头的时候,我坐在一个tavern,盯着一个手机app里的狗头在和君子们玩儿躲狗狗游戏。不知道这个app的开发者和使用者们都怎么样了。
开篇一段剪辑凌厉,不了解这段历史的观众需自行查阅补充背景,中间利用庭审来逐段还原事件的真面目,但索金的意图明显不是深挖而是借古喻今。前半段法庭戏好似疲于奔命的美剧,后半段金句频出,可惜全都是浮于表面的论述,大概索金还是驾驭不了如此宏大的叙事。只能说今时今日回顾这段历史的意义肯定大于索金拍出来的意义。
一个惨痛背景下温馨的故事。遇到灾难所体现的那种人类互助的温暖。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved