剧情介绍

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?                                    
                               The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)                                    
                               From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 文平 7小时前 :

    看的时候虽然早早就猜到后续走向,但到了泪点的地方还是很配合地泪了。不过回来的路上越想越不对,石原女士的角色其实很难评价,电影和原著本身可能是想表达母性光辉胜过血缘,但从坏处想这不过是一个生不了孩子的女人单方面的执念,为此不择手段,也就是遇上的男人都是好人,不然孩子不见得会健康成长。说到底还是固化女性形象啊。不过男性角色都挺好的,除了冈田dd僵硬的演技有点拉垮…

  • 平槐 5小时前 :

    两星给咩和她的灿烂笑容

  • 卫思伟 6小时前 :

    哎明明是老套又过于理想化的剧情 还是骗走了老阿姨的眼泪 石原真是永远fashion 永野芽郁越看越好看

  • 振成 4小时前 :

    剧情有点扯…我跟老婆说老婆就是可以托付的老实男哈哈哈哈哈哈。

  • 慈冬卉 3小时前 :

    接力棒的人不是亲生父母这个角度是挺新奇的(大实话就是梨花有点诱拐+骗婚的意思但居然找的男人都是喜欢她的 运气哦;两个后爸心甘情愿接盘侠 优子十分好命

  • 房姝好 0小时前 :

    唯一能看的就是咩的美貌了

  • 哲喆 8小时前 :

    卧槽三个大怨种老公吧…女主这一生不幸也幸运:不间断周转各个家庭但是每个家庭都很幸福,不停地家庭重组对孩子影响多大啊…;女主的妈也是多少有点结婚牛逼症在里面:第一个有爱第二个有钱第三个有情…说难听点渣女遇上好男人们👨(不要硬凹什么慈母人设…我到感觉她多少有些自私…

  • 悟轶丽 7小时前 :

    讲无血缘的亲子关系,是效仿《继母与女儿的蓝调》吗?但是太扯了,那部片子里是生父观察了很久才决定请求亚希子照顾女儿,而这里梨花选人也太随意了还都选到圣父。富豪一直到最后都是提款机,图啥?做慈善吗?森宫东大毕业进了大公司却浑浑噩噩,有了个孩子要照顾才终于找到人生目标?而且这俩人都知道梨花根本不爱他们就是为了给优子找个爹。梨花自己生不了孩子,看中了优子就跟她爹结婚,为了不让优子离开自己,阻止生父跟优子联系甚至不惜撒谎让优子伤心,跟拐卖孩子有什么区别……而且梨花绝症十几年,除了后期裹帽子头巾表示已经没头发之外,没变老也没变丑和憔悴,鬼才信啊。还有最后为毛一定要结婚?这个丈夫看着很不成熟。《妻子变成小学生》里也是,女儿不再家里蹲开始认真工作还不够,还要天降靠谱男朋友才是编剧认为妈妈能放心离去的条件。

  • 惠瑶 6小时前 :

    还是拍得很还原小说的,电影画面呈现出来的效果比文字更让人感动。森宫爸爸真的好亚撒西的一个人🥲🥲小嘤也超可爱

  • 家忆枫 0小时前 :

    电影赢在颜值服装和滤镜,输在剧情没有逻辑,离谱又刻意没有代入感

  • 帛韫素 0小时前 :

    差点以为是24h sp……剧情老套了,故意煽动观众情绪催泪(虽然它成功了)。一星给咩酱,一星给田中圭,半星给十元半星给小萌女。剧里十元穿搭一如既往可以借鉴,小家的布置也很喜欢,不过最喜欢的镜头是高中毕业典礼上坐在琴凳上弹琴的咩酱,台下是哭得稀里哗啦的父亲,场景一晃就回到了曾经在婚礼上佯装镇定的森宫和不小心闯进更衣室的优子的初见,这个转场实在是妙……看的时候还愣了一下,过了一会儿才恍然大悟。

  • 卫星 3小时前 :

    婚纱造型也很好看,咩这部剧和宠女的衣服都很可

  • 崇寄春 2小时前 :

    不过整体剧情还是略显薄弱,回忆里和现在的梨花没什么区别,所以时间段感觉有点混乱。梨花和优子的羁绊刻画得太少太浅显了,仅通过后面他人的叙述还是不太能让人信服。

  • 徭夜绿 4小时前 :

    怎么做到剧情走向这么迷还特别感人的,还是在知道原著梗概的情况下

  • 家初 3小时前 :

    拍得真的好水… 流水帐一般的 乱七八糟剪辑

  • 岳暄莹 9小时前 :

    十元的演技非常奇怪,让人爱不起来,甚至觉得有点贱

  • 国晗蕾 2小时前 :

    虽然石原演的有点浮夸 但是片子本身是个很温暖的故事 画面色彩也很好看

  • 太史书意 1小时前 :

    不评论这三爹一妈一男友,至少十元和咩酱的每一个特写都可以拿来当我电脑桌面了

  • 性妮娜 9小时前 :

    全员被石原演的梨花耍。。😓梨花为啥那么爱和她没有血缘关系的小嘤捏,影片里面也没怎么说。。就很突然。

  • 宏柔绚 2小时前 :

    咩酱一如既往的好看。谈情那段 和父亲对视那段 泪目了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved