《香港电影时代》是一档专业解析香港电影时代发展史的节目,让您全面了解香港电影。
其实这里的“女儿”不仅是影片中的妮娜的女儿,也指代了莱达自己,从她的种种举动和对娃娃的行为来看,刚好对应了“暗处”的意味。而裹挟着这一层含义的又是影片所要探讨的母亲的形象到底是否正面一说。很明显此中对于母亲的刻画是不太正面的,但这也恰好印证了现实中的许多案例。以此带给我们的感受就是无论是否为母亲,再决定接受这个身份前,首先要做好“人”的身份。
我有时候真的不太清楚埃莱娜·费兰特是太悲观还是太清醒,什么平凡琐碎的小事在她的笔下都显得好有思考力度。
偷走娃娃的另一种解读:女儿没有娃娃会更加折磨母亲,她想看着那位年轻母亲生活地愈加疲惫,而合理化自己当初抛弃女儿们的行为。
1,本片译作《失去的女儿》是不是更合适?
有些人天生就不适合做父母但偏偏做了父母。结果孩子不仅心里留下了一辈子的阴影,孩子的长成也大受影响。
一个母亲,她首先是女儿,是女人,才是母亲,女性道德优劣不应该被母职绑架,作为处女作很惊艳了。
Maggie的导演处女作,知道想表达母亲被孩子烦燥死了,但总是闪回混乱,我不喜欢。
人生好难,出轨、离开儿女感觉不错,但社会建构的那些东西终究让你回来。
前两天就看完了,一直想着要写点什么,但千言万语最终只汇聚成了一句话:不婚不育,永葆青春,快乐似神仙~
导:4/内:2.5 不喜欢一切建立在不平等关系上的自我救赎
很细腻。母亲是一个她放弃自己人生,被孩子慢慢拖下水,慢慢吸干的过程…期间她可能自责自己的缺乏耐心和愤怒,时刻想逃离,在崩溃边缘。时间可能磨平了这个棱角,也可能让她彻底放弃。
掺杂了多条线的母女关系和女性个人的解读,稍微有点虎头蛇尾但大部分时间引人入胜。越来越喜欢Maggie了。
小说看了个开头,还是忍不住先把电影看了。虽然也只能看英文的翻译,但还是不太喜欢把一个意大利语的故事改编成英文故事。虽然这下完全被剧透了,而且估计之后看书的时候,每个人物都会浮现出稍微错位的形象,至少在目前看来,我本来想象中的那个那不勒斯家庭是更肥胖和粗俗的。但电影的好处是把情绪放大,立体鲜明,那种焦灼和撕扯,让人想要逃离电影却又被牢牢吸引。
女导演还是很细腻地体察了女性内心世界的动荡和幽微。不过我看得有点着急…就总觉得要发生什么但一直都没发生什么,加了一点点悬疑色彩但实际又有点故弄玄虚…Paul Mescal仿佛是从Normal People片场直接走过来的,穷大学生的人设都一模一样,看完想夏天去希腊度假…
Olivia Colman可以把所有片子演成她的独角戏
这 是 什 么 我 操;好到难以置信;121分钟的大火,每一分钟都让我倍受煎熬;找到这部电影,玛吉·吉伦哈尔会带你领略日常生活内部的惊悚结构,和真正的偶然、绝对的想象。
the lost daughter,the nowhere mother.
情绪引导叙事。和前夫吵架那段“我花了那么多力气从那个家跑出来”拔高了整个电影, lost daughter不是被主角扔在家的女儿们,而恰恰是没有被母亲教导过爱的主角本人。结局还蛮突兀,讨论区说是主角的幻象,这个比较能说通,毕竟“不懂爱”的能力很难不代代遗传。(我也非常乐意在电影中看到这样刻画细腻的“不负责”母亲形象)
演得好好啊,三星半,感觉很多事情并没有说清楚,但是妙也就妙在没有交代,观众可以各种解读。
角度刁钻 很少会有人拍母亲的这一面吧 值得女主提名
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved