剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 沛嘉 3小时前 :

    说真的现在国内喜欢玩SM的,都是高收入,受教育程度较高的群体。看这个电影主要是想学习学习,其实SM也可以没有性爱的,立意上比50°灰强多了,我们别说院线了,就是网大这样的题材也不可能允许你拍摄,不过这电影不难看。

  • 温嘉懿 6小时前 :

    感觉是一个非常简单的入门级bdsm电影 没有那么十八禁 整体还是很欢乐的 节奏很快 男女主看着真的挺配的 迅速就签下契约在一起了 男主套上狗项圈更像小奶狗了 女主虽然是新手 但真的攻气十足啊 非常S了 最后的转折unexpected 有点生硬和尬 但还好在一起了 有种意犹未尽 故事没讲完的感觉

  • 高怜珊 4小时前 :

    噱头大于实质吧。期待《金鱼妻》,希望日剧能给力点。不要给我谈恋爱!!

  • 金灵萱 0小时前 :

    DS科普向的恋爱轻喜剧,有些场景真的好尴尬啊哈哈哈哈,尺度是我对他最大的误解。

  • 晁依然 9小时前 :

    虽然都算不上性喜剧,但娱乐性还挺强的,好适合热恋情侣看哦!

  • 烟雅畅 5小时前 :

    3.5无功无过的公式化轻喜剧,有将职场性别歧视的现状与DS关系放在一起倒置对比的idea,但可惜浅尝即止。私心给忙内多打0.5分,这么多年来忙内的演员成长真的好快,当年演员初出道的贤还宛如昨日..

  • 百力夫 3小时前 :

    男主很帅小奶狗可爱 normalize BDSM多好!

  • 谛辰 8小时前 :

    四愛魂熊熊燃燒。誰看了不想狠狠地抽李濬榮。

  • 门开宇 2小时前 :

    男主真的是狗狗本狗了!影片一气呵成,看起来可太舒服了!

  • 谭梦菡 0小时前 :

    赞一下韩国一直以来的勇气吧,同为东亚,中日韩其实差不多,压抑人性鼓励无谓的卷,只是韩国哪怕生活中有些东西很死板,起码电影还能拍,比如这部又比如鱿鱼游戏。日本也还好,虽然也是压抑国度。中国就不提了,都不用说对外文化输出了,对内都死了。

  • 锁凝阳 4小时前 :

    男主开头太夸张了,既然都明白这玩意儿不能随便暴露怎么还那么莽……

  • 督曼青 1小时前 :

    15年的性喜剧《工作女郎》以完全性的女性视角以及独特的概念设定,使此类影片从一个带有男性剥削意味的类型转变为主动探索情欲,即便末端依旧落为俗套的家庭团圆,但依旧有女性主导权的改观,一如结尾“善宇”满脸待宰,主体已然转换。这一结尾延伸到本片成为主要的情节,女性视角的完全出发自然框定了女性观众的观看乐趣,爱豆出身的男主演被放置以往女性承受的被凝视位置,衬衫的透与薄也是电影之前呈现女性惯用手法,这一反转替换成为最大的进步,并设置等同于“奶狗”的多次暗示,构造一种“姐弟恋”关系,多次构图上的高低之差更是奠定了一种难寻的女性主导,在辅以办公室性骚扰议题,自然的成为了改观之作,弱势叠加的设定又凸显了小众癖好的无恶性。但工业糖精的虚假与社会议题电影的口号性依旧不可避免,甚至后半段成为折损质量的拖后腿戏份。

  • 申屠弘益 1小时前 :

    这个主题的轻喜剧,在韩国电影里背负了太多社会等级伦理教说

  • 百旭鹏 3小时前 :

    就这?打着重口题材的口号,拍了部年下玛丽苏。即使是BDSM,所有的噱头也只是表面的点到即止,以前的重口情色韩影再也没有了吗?

  • 祥彦 2小时前 :

    就问!谁不想当他的主人呢?!其实只要是你情我愿,这个世界应该包容一些!

  • 钰华 2小时前 :

    好狗当赏。以及我意识到了 我是DOM 然后支配别人S我 hhhhh

  • 窦宜欣 5小时前 :

    奈飞一向制作精良,男女主都很漂亮,算是主仆科普片吧,还是很佩服奈飞的。

  • 逢芸芸 0小时前 :

    我戴上放大镜来看看都是谁给这个片打五星的(手动狗头)

  • 雪涵 0小时前 :

    哎呀狗狗又像黄轩又像一博可太招人喜欢啦玩游戏玩动了情真的是喜剧变悲剧这哪是he其实是be

  • 良辰 9小时前 :

    亚洲版的「五十度灰」?内容相似,但是尺度就差的多了,大尺度的场面基本上没有,最多也就是吻戏,sm的场面也是没啥看点。但是这个剧情还不错,还是很吸引人的,男女主的感情也是自然流露。选角也是很不错,御姐配小奶狗,特别是男主,颜值高并且演的也很可爱,非常贴合这个角色。总体来说,尺度方面可以再大一些,真没看够,希望继续出续集想看他们之后会发生些什么。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved