评论:

  • 肥香薇 4小时前 :

    本来很抗拒这种励志片,讲故事都跟套路。但确实在里面看到了很多东西,关于我自己。

  • 颛孙奇胜 4小时前 :

    coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。

  • 漆雕白玉 7小时前 :

    拿个最佳改编剧本没问题 拿奥斯卡最佳影片真是不够格。今年太小年了。

  • 曾雅琴 2小时前 :

    看完大早上哭一鼻子可还行。哥哥演的真好,也想有个哥。

  • 革思聪 0小时前 :

    法版老师教呼吸法时手放她身上,我就在想美版估计没这种肢体接触~。

  • 洲采 3小时前 :

    一个清新感人的家庭故事,有关现实,也牵扯梦想。法国版的没有看过,但是看过这部美国版之后,好像也没有必要看之前的版本了,设定基本上一致;故事中包含的爱情戏,会让人想起看《怦然心动》的某种感觉;那些感动来自于好玩又好哭的戏码。

  • 蒿双文 1小时前 :

    coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。

  • 星星 8小时前 :

    倒是这小女主戏不错,唱歌也好听

  • 祁丽薇 4小时前 :

    挺温情的,希望大家都能过上自己想要的生活。

  • 辰材 1小时前 :

    可以做的改动:女儿拒绝打第二句的时候,老师却打对了手语。

  • 浦棠华 0小时前 :

    虽然这是一部“韩国”电影,但可能是目前为止最能阐释近代东亚开明士人之心态的电影。这其中有我们熟悉的东西,也有陌生化的视角,后者使我们能从更人文的角度看待西学东渐。这便是韩国之于我们的先天优势:没有宏大的历史包袱,因而能从盛衰兴替的叙事使命中跳脱出来,平实而亲切地去理解波澜历史中的“人”。当然,本片的优点不仅在于人文上的切近,也在于文化理解的格局:它并非是要借丁若铨之口贬抑旧学而崇扬西学,而是要通过对西学的方法论实践来实现旧学在精神层面的回归和还原,而这也是师徒二人殊途同归的意义所在。尤其是,在新旧交替与传承的表意下,影片最终回到了当下:它似乎遥遥地呼唤着一种更广阔的国民性的回归——慈山的前身是黑山,现代的内核是传统,文明的基础中潜藏着一些不可动摇的东西,一如那大海中的不沉岛屿。

  • 藏萌运 5小时前 :

    为学校那段无声的聆听,及考场那段带手语的双重语言歌唱,加一星

  • 辰泽 9小时前 :

    励志片用歌舞的形式,尤其女主的天赋、爱好,用这一形式最合适不过。

  • 蔚英发 3小时前 :

    今年是没有好电影了吗?一部翻拍电影竟然进了奥斯卡最佳影片提名

  • 颛孙风华 0小时前 :

    虽然没看过原版,但是这个版本真的很好,同时也很美国、很美国梦。温暖感人背后虽有些剧情上的套路,但是不妨碍“coda”这个极具人文关怀的选题的巨大价值。关于隔阂,关于家庭,诠释得很细腻很戳中人心。

  • 闭昆鹏 3小时前 :

    audition时候的手语双重传达把影片拔高了,同时也呼应和解答了父母听自己首演时的无声观感。但还是有明显瑕疵,直接回避了自己如果去读音乐学院家中留人如何解决这一主要冲突,不完美但还是很美的电影。

  • 良涛 1小时前 :

    还是挺令人动容的…在一个不正常的家庭长大,还能有唱歌天赋,也算是上天的恩赐了。

  • 箕小枫 1小时前 :

    那长久的工业体系依旧老到

  • 邰英睿 8小时前 :

    还是挺令人动容的…在一个不正常的家庭长大,还能有唱歌天赋,也算是上天的恩赐了。

  • 莘嘉丽 8小时前 :

    但是后30分钟一直在哭… 还有每次吵架的时候,duet无声聋哑人视角那段,父亲用手听女儿唱歌那段,还有女儿和妈妈说话的时候 父母两个人演的太好了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved