翻拍自刘德华主演的那部《解救吾先生》,最大的不同在于《解救吾先生》里刘德华演的角色是吾先生,但观众都知道其实他就是刘德华,不老男神优雅绅士,而这部《人质》里,黄政民直接在电影里就演的黄政民自己,但观众都知道这不是黄政民啊,这个角色的战斗力不会是现实生活中黄政民能有的啊,这个真实与虚构、演员与角色之间的微妙区别,差之毫厘失之千里,导致整个故事都失真了,再加上剧本本身的各种漏洞,让这部电影成了一部失败的翻拍之作。
绑架演员的风险真高,被耍的团团转,最关键的点还是要礼貌,老人家穿着黄政民的鞋来到警局,还有大boss的自以为是
自己演自己依旧很能打,比原版好的一点是加入了好几个女性角色吧。
与国版的群像风格不同,韩版强化了主角的主观能动性,弱化了警匪间的智勇缠斗,情节更为紧凑,满篇散播着鲜血与火药。挺好的商业化改编,不得不感叹人家电影工业模式的强大
黄叔最近好像一直演这类片子,邪恶中解救我也是这种孤胆英雄类型的,但是这部人质的反派不够出彩,可惜了
整体节奏很紧凑,不过最后部分的剧情设置太中二了!
而没有呈现出黄政民一丝一毫的真实质感
改编的竟然还没有国内的有意思……果然改编会有很多水土不服的样子。黄政民绝对的演技派,也没表现出多么让人震惊的演技。自我逃生……果然韩国警察不可信,不如靠自己?
❌剧本来自#解救吾先生 却没做成悬疑片 反而折腾成了动作片 怪异
有点儿对不住黄政民三个字,原版最出彩的就是绑匪,翻拍的绑匪有些逗比啊。黄政民,你要是被绑架来拍片,你就眨眨眼。
确实没解救吾先生好看,但本土化做的也不错。最大的看点是黄政民饰演黄政民,但是个人觉得这几乎是黄叔最不自然的一次演出,倒不像是真实的自己。
可能考虑到无法超越原版,用韩国动作电影一贯风格,这种演法给予主演一点颜面。
瞎改,改的乱七八糟,演员表演用力过度,情节夸张不合逻辑,失败。
韩国电影翻拍,很少能拍不过中国电影。你做到了。
笑死,黄政民演他本人,还和绑匪说,警察检察官律师我都演过,我超懂法的。基于韩国电影中警察的普遍素质,警察那条线就改得很无语。
翻拍了一个寂寞,这波我天朝完胜,吾先生的优点在王千源,人质的缺点在黄政民,不是他不好,而是他演了自己且没有跟他匹配的对手戏演员,韩国版把重点放在众匪,祸起萧墙的阶级感深入骨髓。
这出戏真的就是纯冲着黄政民去看的,因为别的都很乏善可陈…黄政民xi演的黄政民倒是趣味多多,看得出来整个角色都是过往黄xi的embodiment啦,在五十代的时候选择这个本子的演员黄政民顶着真名上也很有想法。朴演员的cameo其实蛮好笑的哈哈哈,尤其是每逢出场必来的hey brother
第三星给结尾的“一模一样”和合影。改编了“真实故事改编”,韩影果然吊人胃口一绝,但还是觉得跟吾先生没得比。一个明星普通没那么大能力逃跑、罪犯精明且变态,警察形象踏实的现实主义突然变成了编剧教材里的常见套路之一。(btw,王千源的角色不可复制啊!人设和叙事太棒了!)
韩国电影翻拍,很少能拍不过中国电影。你做到了。
太没意思了. ....比刘德华那个可还不如
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved