志在维护正统的西汉士大夫公明(井柏然饰),偶然间发现自己可以自由穿梭于千年时光之中,并在一次次的时光穿梭中,与不得志的现代女演员林湘湘展开了一场跨越千年的“甜蜜虐恋”。
完全成了个犯罪动作片,远不如《解救吾先生》
剧情故事一般,没有惊喜,剧情有点搞笑,人质活到最后居然是遇到一群内讧傻子团伙…
反派找的那演员倒是都大长脸模样,电影里警察太弱了,全是炮灰,给男主设计的有点过于强大,反而不好看,这算是我看过的黄政民片子里最不好看的一个了,要不是因为他是主演我都不想看这翻拍版,既不喜欢王千源刘德华的原版,也不喜欢这个韩国版 PS女绑匪 嗯嗯 真好看
一分给李浩贞 一分给黄政民 浩贞姐姐居然有c罩杯 真人不露相👍👍
最后一场戏
故事情节很丰满,节奏也拿捏的到位。
和原版比起来像干脆换了一个类型,原版玩儿人性心理战,韩版玩爽。胜在精干短小,节奏抓得刚刚好,喜欢配乐的氛围营造。
对于人物从手机等监视画面采用多机位还是觉得很尴尬
我怀疑这部电影像韩剧一样边写边拍。绑匪登场的一瞬间就极度引起了我的心里生理不适,这一点还挺成功的,以为不会开倍速的我还是开了,唉
配角比主角更加出彩,但不得不佩服犯罪分子的愚蠢。
黄政民只是扮演了一个叫黄政民的演员,而并不是真的黄政民,哪怕对于中国观众来说,并不了解真实生活中的他,却也不影响影片文本上的寡淡无趣,翻拍再改编本身没什么,但吴若甫这件事上,或者说这个剧本最吸引人的地方就是他是真事,虽然比电影还电影,但它是真事的前提下,一切就显得尤为紧张刺激且充满戏剧性,而大陆的版本之所以优秀不仅仅依托于刘德华用自己的身份演绎了吴若甫事件,更有纪录片式的拍摄风格与尊重还原真实事件过程来加持,所以说这次韩版差的不是一点半点
《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
比解救吾先生略高明在发挥了演员的优势
看的时候真想忘记原版剧情,因为黄政民,所以值得三颗星…
一分给李浩贞 一分给黄政民 浩贞姐姐居然有c罩杯 真人不露相👍👍
棒子国杂种变态真的多,黄政民为什么不去拍鱿鱼游戏啊呜呜呜
几个绑匪也是穷凶极恶的各有特点。
翻拍了一个寂寞,这波我天朝完胜,吾先生的优点在王千源,人质的缺点在黄政民,不是他不好,而是他演了自己且没有跟他匹配的对手戏演员,韩国版把重点放在众匪,祸起萧墙的阶级感深入骨髓。
感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的
警察通过混乱中的一双鞋就判断出是男主就有点假了吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved