本来就是个看起来很舒服的中老年爱情轻喜剧,非要学别人上什么女性意识觉醒的价值。所谓的女性意识就是两句对话剧的表面批判,就是雌竟的女人们最终成为了朋友,就是独立帅气的女孩子喜欢上阴柔气息的男孩子,对不起,我们看不上那种妈宝幼稚男。
还是觉得大可不必放那么多歌。放歌把每段以对话驱动的场景变成了独幕剧,场景之间的弄堂生活变成了幕间休息,像情景喜剧一集结束了开始放主题曲(这也是为什么看完大家都觉得这个本子可以拍成电视剧),但电影可以不那么 episodic,话痨电影不一定要通过这种方式给观众的感官放松,或者对城市声音的捕捉亦可以撑起那几段的听觉空间,歌也能有,但可以退居二线。影片整体好也好在坏也坏在它的「格局」相当狭小而暧昧,塑造了一些可爱的女性形象说出了一些伶牙俐齿的台词,但又因为她们的线索是个老白这样的男性,使得影片呈现的女权主义有那么一点《欲望都市》般难经推敲;在很多时刻你能感觉到它(可被原谅地)欲言又止,这大概就是华语喜剧。至于神话,那确实是没有的。
到外滩十八号剧场聊天那段像是抽离出来的一段议论;结尾电影里的人看着电影院的我们,我们看着电影里的人
灵额灵额老灵额!倪虹洁杀我!特别要讲的是,在过度媚青的国产电影里,能看到一群中年人坦然的情情爱爱,又跳探戈般你进我退,何其可贵。我反正是第一次看到中年人的故事和情爱渴求被看见了,艺辉了不起!前途无量!(ps:看到她在电影里夹带的红拂杂货铺和夜奔咖啡馆种种,都会忍不住笑起来……
有爱情,有“神话”,也有《爱情神话》,但唯独不是爱情神话,就像徐峥的台词那样,仿佛是生活的笑话,而本质是对人到中年生活状态的细致描述,是对琐碎日常的高度总结,是由迷影元素串联的人生散文诗,些许彷徨迷茫,些许执著冲动,并借此辐射到一类都市群体,达成心灵共鸣。全程沪语为影片注入浓厚生活气息,不间断的上海街景赋予作为都市轻喜剧的本片以雅致小资情调。离婚局是最精彩的一场群戏,不按套路出牌仍旧满满爆点。片名大忽悠,不是直给的主流喜剧,而是富有嚼劲的暗爽佳作,甚至导演的电子烟梗用得都是那么精妙。最后想问一句,导演还卖电子烟吗,现在买还来得及不?
沪上小机灵:电子烟之于导演、男导演之于徐峥,以及楼梯上就挂着爱情神话油画还说看不懂!上海老洋房里喝酒比《百年酒馆》热闹,也更贵啦。支持女导演输出,没有把老男人急得跳脚的女导演的人生是不完整的。ps.看着话剧抹眼泪的马伊琍,看到“罗马坍塌了”抹眼泪的我直呼seer!
不知道该不该说,会觉得上海话稍微缺了点什么?也不是说不对,就可能某些词会有当地话的讲法(虽然脑子里只有“落惠”这种词出现)
其实这片子要是变得更有趣的话,完全可以让主角们一室喝一夜酒聊一宿天,更为放肆地讨论爱情婚姻男女那些事,到底有没有爱情神话呢,也说不准。
虽然事前没有了解,看到中间就知道一定是女性导演拍摄的。男人拍不出这样立体的女性。
把中年、小生活、上海的好,全都甜甜黏黏的说出来了。
虽然全片都在说方言,但是剧情与套路却像是我看的那些欧洲电影。倪虹洁姐姐实在太好看了,我也想成为她那样有钱有闲的成熟女人。总的来说,是惊喜之作~
最感动的是竹林里少女时期的妈妈被女儿拉着手往前走,一步步变成现在的妈妈,然后走向姥姥和七大姑八大姨……过于真实,多少人就是这样一路走来。其实理解甚至希望会有越来越少的观众对这类题材感同身受,因为意味着正在有越来越多的路,可以与心中的野兽同行。
北电毕业卖电子烟,这个梗出来之后全场只有我在笑,谁懂
国产电影里难得的都会小品,轻盈灵动,人物鲜活,台词处处机锋,余味悠长。角色和城市气质相得益彰,中男中女们的情感与生活碎片,构成一幅当代都市生活图景。几位主演都很好,女的灵,男的纯熟,腔调对上了,看着真舒服。生命中来来去去,真理在于折腾。爱情有没有神话,亦真亦幻,也罢也罢。
要素过多。。健身不练腿 早晚要后悔 非礼你看不下去切了个bgm是M83吗??
今年院线片里比较令人感到惊喜的一部。坚固的东西都烟消云散了,但并非所有东西都消失了,那些琐碎的、已逝的甚至混乱的难道不是真实存在的吗?确实是中产趣味,但亦假亦真的那一笔有举重若轻的神韵
我这么打个比方吧——很多城市都有黑咖啡,但是上海那种“吃清咖”的滋味,和别的地方都不一样。这种电影的存在,说明了敏锐和趣味的有效。因为敏锐,电影得以独立在女性题材的某种怪圈之外;因为趣味,电影对一些日常困境都显得平和,有理解力。
最后小型追悼会上大家看《爱情神话》这段很妙,太写实了哈哈哈哈!
前四分之三都挺好看的。 剧感大于电影感。 虽然我知道那个叫夜奔的咖啡店是和那家叫红拂的杂货店一起的(导演网名),但是看到一名曾经演过林冲的演员在一家叫做夜奔的店里喝咖啡的时候,那感觉还是挺好玩的。 对倪虹洁的上一个印象还是“放着我来”的无双,没想到直接开始进行离婚局了。 另外仔细想想,一男两女三主角,全是有钱有闲人,演点神话也正常。
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved