陀思妥耶夫斯基的文学名著曾多次搬上银幕,本版把它搬到当今的赫尔辛基。主角是一个曾经学过法律的屠宰场工人(跟咱们的北大肉店老板似的),三年前女友被车撞死,司机逃逸。如今,他发现了肇事者,并将他杀死。有一个女子知道他的杀人真相和他的身份,但并没有告发他,而是跟他陷入一桩没有前途的恋爱关系...
作为文学片,本片并不忠实,但它逼真地再现了原作的压抑和阴郁,人物刻画很少感情色彩,很多细枝末节被舍弃,只留下主要人物的眼神和动作,堪称简约主义风格之作。《罪与罚》有1935年的美国版,总体水准不高,但不乏新意;1958年的法国版把剧情搬到了巴黎,后改名《最危险的罪》;1959年的美国新版也作了更新,讲一个学法律的学生涉入抢劫谋杀等罪案。1969年的苏联版长达3小时20分钟,更贴近原著;2002年的英国电视剧版是另一个以忠实再现见长的版本。--正太猫
但有意思的事这些矛盾点又让他如此吸引人
一种角度。3.5吧,设定能嗑但人在我这儿还差点
就跟看地道战地雷战一样!只是多了一些印度尬舞
润物细无声的洗白和一惯的精致利己主义,还有白皮至上的刻在骨子里的种族主义,和希特勒本质上没有区别
怪有基情的 手撕鬼子一个打一百个要看就看印度出品
年度第一神片,这辈子还没看过这么奇葩的电影,妥妥的印度版战狼,据说已经排到影史前五的欢迎程度,即便所有设置都完全不合理,甚至浮夸到极致,但是三个小时就是能让你看的血脉喷张,中场休息时和仅有的几个法国观众面面相觑,大家都被印度人的强大自恋尬到了
我尼玛,三哥牛逼,印度神片在场面、编剧、配乐上都再上一个台阶,好家伙,看得太欢乐了,还要啥逻辑要啥科学要啥自行车啊!
呆了一周了,终于搞明白张伯伦广场纪念的是约瑟夫张伯伦不是内维尔张伯伦…
但有意思的事这些矛盾点又让他如此吸引人
我爸一边看得带劲儿,一边说:“呀,抗日神剧都不敢这么拍”
如腹泻一样酣畅淋漓,哦不对,应该是自恋自己的臭屁臭屎~~~~
geschwester Scholz Platz和Odeonsplatz😭
都说张伯伦绥靖政策卖国,祸水东引搞出了事。然后英国最著名的首相丘吉尔又怎么样,把一个日不落帝国打成了一个岛国,被美国苏联欺负了50年。元首也不傻,他再疯再狂妄也知道美苏不好惹,但是没办法,不提前动手,斯大林准备充分了照样会动手,苏德互不侵犯条约和慕尼黑协定又何尝不是一回事呢?就美国人最聪明,也因为得天独厚的地理优势最后当了大赢家。如果丘吉尔好好想想,选择中立甚至排开意大利加入轴心 那如今的世界也许会有趣很多。
但選擇此時拍此片,導演的信息已經傳達出來了。
挺不错的 久别多年的老友在关键局势下重逢 见证历史的重大事件
前面的间谍片段多少有点太儿戏了吧😂每个角色都很有魅力,一些悬念也留到了最后,结局重温几个人的大学时光以及不言而喻的割裂未来让人心碎…
感觉主角那些鸡毛蒜皮的故事完全可以删掉,直接聚焦于慕尼黑谈判会更好。既想表达小人物在战争阴云下的焦虑,又植入到宏大事件现场,这样的处理很四不像。
挺不错的 久别多年的老友在关键局势下重逢 见证历史的重大事件
百兽出笼精彩纷呈,水火斗那段太好笑了,能把这么苦大仇深的故事制作得如此欢乐,真是了不起。
角度很有意思
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved