真实事件,父母那段比较动容,中间反转还可以
真他妈难看,亏我期待那么久还因为疫情看不上而难受。陈思诚真是个商人,就想着赚钱,利用IP圈钱的行为太明显了,之前的唐探3就这样,这次的误杀2别说和误杀1没关系了,和“误杀”都没关系,去国外挑一个好一点的剧本,复刻第一部媒体和群众暴乱就想着赚钱,也不看看拍成什么样,乱七八糟加一些莫名其妙的剧情导致节奏远远不如第一部,反转也是乱转,搁着逻辑都讲不通,大反派那么难搞最后又妥协陪他演结局?这是什么脑残编剧想出来的出来挨打。给予男主编剧的身份也没展开讲,只是草草率率流落于表面。一个国产电影背景放国外还能理解,但不会说普通话就请不要说,看看这些演员的台词除了肖央有几个合格?演技方面,文咏珊和那记者崩成这样我也是没有想到。陈思诚再这么敷衍了事不用心于创作,之前积累的观众缘迟早要败光。
还有男主真的很自信是被爆头,不怕人家射击心脏嘛?
与上一部比起来差在缺了一个陈冲,全片就靠肖央一个人在撑,其他人物都是工具人;与原版相比差在人家是在拍本国的事,我们在拍外国的事。
继续翻拍也要强行做系列一开始还挺担心(诗选集新路子),但扣题精准我是心服口服了。上一步的误杀是因,这一部的误杀是果。编剧职业(影迷)剧情写成现实的梗估计会成为未来这个长系列里剧作结构的一部分。相对于第一部有一名强反派一同玩智力游戏,这一部完全是靠情绪顶上去的,角色功能化严重。(谁要上一步的陈冲太耀眼)彩蛋很喜欢。你可以把它解读成发生在任何时空。在此不在此皆可。
和弟弟和女友出游回来后,边吃火锅边看的。我可能不会选这样耗内心的影片来看。但他们喜欢。就跟着看一看。编剧思维,人生苦难重重。
没有预想那么差,但就女新闻人主导查案和X蛋结尾这两点,让整片剧情显得就一逻辑智障。肖央演技太可以了。看完2,明白了原来《误杀》是个挑战公权力的翻拍系列电影,所以大陆肯定不能当背景了,泰国就....3准备翻拍哪部呢?
把“误杀”做成一个翻拍IP诗选我也是没想到,也说不清楚是反讽还是自嘲了。相较原版《John Q》侧重的制度涉及,这个改编着重的却是原版原本弱化的阶级矛盾,它开场的车祸对原版观众来说则是一场诡叙。最后它实际上是将John Q的另一个可能性的结局拿来写了,顺便来点了一下这个“误杀”的命题,老实说,居然节奏、照应细节、完成度整合的相当好,特别是在前面《误杀》玩砸最后十分钟的情况下,这个对比就变得很明显了。之前有听到一种过审解题法,就是怎么去拍一个表现阶级或者说制度、体制的犯罪片呢……将它安排到一个国外的唐人街去就好了,具体到这个改编,这大概就是所谓的异地化的本土化吧,其实凡此类片,当成架空、科幻片或反乌托邦看待都没问题。
认为观众都没‘脑子’系列,哪怕是隔壁剧本杀电影,也有一点看头,至于这部电影?看什么看怎么把观众按在地上摩擦?
之前看网上说大烂片,我不信,还觉得他们看都没看就在瞎说。现在我就是后悔,浪费我两小时。
结局是原版没有实现的最残忍的结局
迫在眉梢 John Q (2002),汉化版?
他儿子的心脏和成年人一样大,所以要换,最后换了个成年人的心脏。笑死谁了。
因为取材于真实事件,所以看到片尾字幕的时候还是会被震撼到,这抵消了前面对电影本身的无力感,不过不论是美国受害者一出,立马就立案开庭,还是后面各部门大庭广众之下的互相推诿,都是对韩国官僚机构的绝佳讽刺。
尽管这是根据真实故事改编的,但并没有拍出那种震撼人心的效果,把过多篇幅放在和大企业打官司的过程上,忽略了深度挖掘的价值,导致沦为基本操作。
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
灯下黑,警察手里的枪只敢指下不敢指上
悬疑片呈现的现实跟真实生活的现实有很大的不同,最典型的就是戏剧的锐度不同,很多我们生活中无法接受的坏事,在电影里都只是小事。真正的好故事一定要写出“两难处境”,不可以给观众只站一边的机会。在锐度上要“剜肉饲虎”,要写真正的戏剧性的绝处。
韩国真是个让人压抑的国家,对伦理道德人性探讨的再多,还不如想想怎么完善法律制度,人类的这些权利斗争真是无聊至极
肖央连扑两部,误杀2和谁是凶手,误杀1和人潮汹涌积攒的好感荡然无存,这部从台词到剧情都烂的可以,台词又直白又尬,演技总体不咋地,女记者最差,这么老套的故事真的没有拍的必要,强行煽情,一把假枪骗了整个泰国,这种故事好像2000年以后就没看到过了,梗太老了,肖央真的可以尝试下其他类型角色,你的绝望悲伤崩溃麻木每部都一模一样,真的好失望啊,没想到这么差,第一部有多惊艳这部就有多失望
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved