剧情介绍

  2018年5月和6月,Jean Gabriel P_Riot与位于Ivry Sur Seine的一所高中的10名电影班学生合作,开展了一项将电影与政治结合起来的项目。学生们在摄像机前和摄像机后工作,重新布置罢工、抵抗和劳资纠纷的场景,这些电影可以追溯到20世纪60年代末到70年代末,包括让-卢克-戈达尔和阿兰-坦纳的电影。nos d_faites汇集了调查结果,并增加了采访,在采访中,导演询问学生他们刚刚表演的场景,关于“阶级”、“工会”和“政治参与”等概念,以及更广泛的社会背景。这是一个简单,但尖锐的设置,让观众一瞥年轻一代如何看待政治和过去的政治电影。这部影片还记录了导演试图激怒学生的企图。在导演和学生似乎处于平等地位的遭遇中,基于从未见过的导演更多类似于老师的提问,以及此时此刻对革命的思考:起义的表现反映了同样的情况。这会导致一个真实的发生吗?
  In May and June 2018, Jean-Gabriel Périot collaborated with ten students in a film class at a high school in Ivry-sur-Seine on a project that unites cinema with politics. The students worked both in front of and behind the camera, restaging scenes of strikes, resistance, and labour disputes from films dating from the late 1960s to the late 1970s, including ones by Jean-Luc Godard and Alain Tanner. Nos défaites assembles the results, and adds interviews in which the director queries the students about the scenes they’ve just acted in, about such concepts as “class,” “labour union,” and “political engagement,” about wider social contexts. It’s a simple, yet trenchant setup, affording viewers a glimpse of how a younger generation sees politics and the political cinema of the past. The film also documents the director’s attempts to stir up the students. The conversations vary between encounters in which director and students seem on an equal footing, based on more teacher-like questioning by the never-visible director, and contemplations of revolution in the here and now: the performance of an uprising follows reflection upon the same. Could this lead to one happening for real?
  回到1968年的电影时代,继续对重放从过去跳出来的电影节选的年轻人进行今天的采访,我们的失败描绘了我们当前与政治的关系。我们的失败,还是我们有足够的力量来面对今天的混乱?
  By going back into the cinema of the 1968 era and going forward with present-day interviews of young people who replay excerpts of film s jumping out from the past, Our Defeats draw the portrait of our current relations with politics. Our Defeats, or do we keep enough forces to confront ourselves with the chaos of today?

评论:

  • 仲孙璇珠 3小时前 :

    #豆瓣电影

  • 尤秋荣 2小时前 :

    以小见大,深入浅出。将covid和痴呆症勾连起来,用一位社会loser的应聘撬开被遗忘的、看不见的底层的故事。小人物在大时代动荡下被遗弃被遗忘被牺牲,这才会有"亡命鸳鸯",才会有那段愤怒的独白。回望被lock down的那些时光,回想曾出现在我们自己土地上的许许多多真实事件,谨记要善良,要宽容,不要互相遗忘。

  • 子桀 6小时前 :

    -一直很担心女主和tony会有所谓的男女情感 还好没有

  • 卓尔云 2小时前 :

    大流行来临时,养老院里无助的老人真是太惨了。女主算是好心人,可凭她个人甚至救不了年轻的阿尔茨海默患者,就是初次见面那一杯茶和那晚上的冒险帮忙,两人的connection建立了,然后女主就想让他避免中招死亡,唉!来自中国的PPE,不错!

  • 卫添裕 3小时前 :

  • 典开济 7小时前 :

    拍这种题材的片子 国外都是见微知著 透过市井小民表达着对现实的不满 国内是站在宏观的国家机器的角度 告诉你国家做了什么 并且我们应该幸福并感激 并没有人关心芸芸众生的普通人都是怎么苟延残喘过来的

  • 掌碧莹 5小时前 :

    齐具社会价值和艺术价值的一个好片

  • 卫荣涛 7小时前 :

    而看到短剧中老人院的痴呆老人们和亲人隔窗见面却不明白为什么亲人们不进来看他们的时候

  • 心诗 6小时前 :

    对我来说,疫情背景真的能带来特别面还是太少了,除了无力善良,忙来忙去,解释了援助这个完整动作,更多的好像也就没了

  • 勇雅彤 0小时前 :

    我朱迪科默的演技已经日臻化境。什么叫适度手持,还是要跳出国家看世界啊

  • 尚碧蓉 3小时前 :

    Never is. Never is. It’s always someone else.

  • 卫鲁闽 2小时前 :

    3星半 从护工的视角讲述新冠期间的可怕 不止是病毒的可怕 最后还痛斥了一顿zf

  • 坤运 5小时前 :

    朱迪科默今年奉献了两部非常精彩的表演,灾难来临最先受难的永远都是弱势群体

  • 卫童亚 2小时前 :

    尼玛这帮白皮帮助病毒变异了好几代了吧 还尼玛舔 豆瓣这群殖人

  • 干开宇 0小时前 :

    #豆瓣电影

  • 候高兴 1小时前 :

    不用刻意煽情,也不用歌功颂德,把最真实的画面演绎出来,观众自有评判。刚发现有病例的那一段演的极好,几乎沉浸其中。虽然我国防疫政策给大家带来了诸多不便吧,不过这样一比较,群体免疫政策未免太不人道,生命面前真的有所谓的priority吗?作者把目光投向疗养院,投向老年群体,他们最容易被感染却被忽视,我们每个人都有老的一天,我想没有人想被那样对待吧?最后再感叹一下医疗资源真的太少了!

  • 抄烨伟 7小时前 :

    朱迪演的太好 那些挣扎的眼神看的人揪心 也很开心她没有因为走红而远走好莱坞拒绝这样题材的电影 疫情之下那些最弱势最没有话语权的群体被更加边缘化 得不到救助得不到重视 他们是被遗忘的人群 这样的电影不足以道足万一 却意义非凡 感叹自己的幸运 受到的影响远没有一线的工作人员那么惨重 可是生活永远在继续

  • 云斯伯 3小时前 :

    这应该是我看的第一部讲新冠疫情的外国电影,朱迪·科默演技不错,在一个阿尔兹海默症理疗机构已经很不容易了,还要在疫情之下救助每一个人,简直就是英雄啊!

  • 彤锦 0小时前 :

    最后女主在警车上的镜头缓慢推进到正脸,控诉着警察,控诉着僵化的防疫政策。男主回护理院的镜头拍的不像回家,像进地狱……

  • 帛雅 0小时前 :

    第千标的电影

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved