导 演: 알 수 없는
主 演: 알 수 없는
类 型: 剧情
地 区: 韩国
语 言: 韩语
日 期: 2016-11-26
片 长: 90分
片 名: 먼저 자버린 남편과 불타는 육체
译 名: 混乱生活
英 文: Chaotic life
Over dramatized, over political, over biased. The editing is not good either.
当更多人愿意动脑的时候,世界才会趋向和平。
太好看,节奏紧凑,故事精彩。 想到了发生过的很多事情,抗议永远不会按照每个人预想的那样进行,每个人都不可能每时每刻都冷静,“-你是否蔑视你的政府?-与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提。”为什么总是对群众如此严格,对公权力又如此宽容?还有一句台词笑死了,大意是去年夏天我们该不会带领了一万个便衣上街吧。哈哈哈唉。 最后的念名字真给劲。
“我们要和平进入芝加哥,不管允不允许我们去,反正我们来了”“我们不会开着坦克带着催泪剂冲进(民主党)大会现场,但我们会冲进美国人的内心与思想”-----国会山骚乱后来看这部片子实在太他妈的讽刺。什么时候后有人拍一部《国会山七君子》?牛角人Jake Angeli你一定来当主角啊,还有还有在白圣母办公室翘脚的毕哥,你们也会永垂不朽!
- 你是否蔑视你的政府?
我們需要這類的電影,雖然在某一節點上屬於挑撥觀眾情緒的視聽手法,但是其電影所呈現的角度確實犀利的,值得人們思考的,也願意去挖掘更多背後的歷史價值的,那其實就是一部好的電影。
怪不得节奏这么《社交网络》,原来是索金。学生要么无勇,要么莽勇,有文化的嬉皮士是最佳被告。人物设置有《洛城机密》的味道,代表公正的最偏见,代表无纪律的最人文,代表高知的最冲动,坚持非暴力的给法庭来一拳。最讽刺的是,你像电影中酒吧里的人一样以为活在和平年代。
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
工整,利落,好看!雏菊和鲜血背后的爱与勇气。亟须永志莫忘
怪不得节奏这么《社交网络》,原来是索金。学生要么无勇,要么莽勇,有文化的嬉皮士是最佳被告。人物设置有《洛城机密》的味道,代表公正的最偏见,代表无纪律的最人文,代表高知的最冲动,坚持非暴力的给法庭来一拳。最讽刺的是,你像电影中酒吧里的人一样以为活在和平年代。
科恩比小雀斑好,古怪又精明。从开头的“rock opera”燃到了最后啊
此时此刻此地,倒是无需去谈论人作为人 自由说话的权利,不妨更多去考虑,人作为人 去包容不同观点的能力。全世界都在看着呢。
两个正面双男主都是英国人演的,这要放到中国不得被骂死。这类型的历史最好还是看纪录片。看完电影后在维基百科翻阅半个小时,得到的信息都比看这部电影多
索金的编剧、叙事剪辑和场面调度处处展现匠工 舞台剧一般戏剧性的冲突在如今美国现状份外切题 年轻的检察官问,“你对你的政府有意见吗?”abbie最终的回答是,“在这个国家,我们每四年实践一次。” 还有更好的答案?
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
信息量极大。现在看来,过去的辉煌岁月真的太牛逼了,无法复刻。
3.5,事件发生的过程,在审判之中穿插,使得剧情看上去更紧凑。最后的念名单,非常的燃动人心!
condensed Sorkin, my god he really is corny ah, this just reeks of white enthusiasm
艾伦索金来做这个项目再合适不过:这是个典型的好莱坞作业,但在猛烈的悲壮情绪势在必行的情况下,他插入刻薄、反讽和喜剧式语言寻求平衡,人物群像在回溯事件的交叉念白中得以塑造,唯一的缺憾是法官作为工具人在可能没有更好的存在方式了
條理分明、不疾不徐的節奏,難得的一部不以聳動快閃的言詞及畫面來爭取認同的庭審辯證電影。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved