演不出来 就靠旁白 / 人类社会真是没一件新鲜事儿
「别人的痛苦才是艺术的源泉,而你去受苦,只会成为别人的艺术源泉」
谁能想到近200年后……娱乐圈 文学界和新闻界的还是一样 要不能是经典名著呢 “天欲其亡 必令其狂”
一个诗人之死:我曾经是好人,拥有纯粹的内心。文学照见未来,现实中又何尝不是为了“财源滚滚”四个字而把文字当作工具呢,戏谑。
拍得太直白了,禁不起咂摸,残酷的生存法则适用于个人命运和整个人类社会
我就担心他儿子独自走出不到五里,被人抢个精光,打个半残。
一个农村文艺青年,喜欢写点酸诗,被本地侯爵夫人赏识,两人私奔到巴黎。然而,大都市从来都是爱情杀手,各种势力压迫下2人被迫分手,文学梦也在生活压力下破灭。
『Je pense à ceux qui doivent en eux trouver quelque chose après le désenchantement.』
就像是读了一部世界名著,精美绝伦地重塑了一个古典华丽的巴黎风情录。
海明威说巴黎是一席流动盛宴,这个片子实在是把巴黎纸醉金迷、浮动的欲望展现出来了。上一个让我惊艳的复古质感的电影是巴里林登。台词功底还是得益于巴尔扎克了?
导演对功底要多加一颗星,制作精良 ,令人观后会有深思。 一切为了利益的存在都将会幻灭。
精致、深刻,巴尔扎克对媒体和人性的洞察与揭示至今仍未过时。
手动反对另一个短评,男主角明明长得不错演得也很好
当时的法国社会是分层的,年轻人有光明而无前途,悲剧收场
电影都是拍当下的,所以很难不开脑洞,太共情了。配乐很不错,看完得去翻原著了。
現時世界往往在200年前定了調子,敬19世紀。
与当下互文过于密切,以至于看完有一种恍惚,对历史重复性的幻觉
看完电影倒是对鸭鸣报名字的由来有所领悟,一个感受:要在世俗意义上活得有点尊严,有没有才华不要紧,有没有头脑才是关键,19世纪的法国是这样,现在亦如是。
让法国人来拍这样足够宏大的名著 做到还原是没什么问题的 但是如果不处理再加上用旁白来推进剧情就很没有说服力 may一切都顺理成章但是一切都点到即止 《85年盛夏》的男主不错的
“你可以从长处上去挑毛病,向来是机智的做法。”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved