他过于刻意地表现那些社会标准下约定俗成的男性气质了,真的太刻意了。因为找到了彼此而觉得不孤单,很喜欢这个农场主老二和饭店女老板之间的感情。小男主很有意思,他是属于真正强大坚定的人,真正强大坚定的人不会在意自己的形象是强大的还是弱小的,心狠不需要用外表证明,行为就足够。这个谋杀太漂亮了,或许男主是心甘情愿地死的呢,或许他已经厌倦了这样活着但又没法停止这样活下去。非常喜欢小男主。
Slow and unfocused narrative. Pretentious style. The transition of the character Phil (Benedict Cumberbatch) is unclear.
女导演拍摄男性题材果然与常规的叙事习惯有所出入。这部与《圣母》有异曲同工的魔力,不同观众会对主人公和他的侄子看法相左。这两个人物承载着矛盾复杂的性别意识,主人公是外表粗犷却内心柔软的同性恋,侄子则是外表阴柔却内心阴险的异性恋。最终由侄子击败代表父权的主人公,相当讽刺,不止是对父权制度的一记耳光,也无情地讥讽了大男子主义。这种刻板观念统治着整个社会政治结构,既压迫了女性也束缚了男同性恋,被压抑的同性性向与恐同意识往往是相通的。
故弄玄虚,索然无味。看之前没看任何剧透,完全不知道是个啥片,本以为是个剧情类的西部片。然而我从开头纸花那一part就猜到了Phil的属性,这说明了什么?太刻意了。不是说表达越隐晦越好,不喜欢这种刻意的符号,其实也谈不上隐晦,各种细节早摊牌了,没那么难懂,甚至感觉很呆板。结尾反转我也不喜欢,其实不能说是反转,前面给的信息太多,智商正常的都明白了。所以我说索然无味呢,因为它就是索然无味,观影体验极差。而且有多处镜头语言(包括配乐),让观众很不舒服,比如Rose练钢琴那段镜头,体现出了Rose极其不适,但同时也让观众极其不适。四个字:我不喜欢!这都能最佳影片?为《菊石》哭个两秒钟,《菊石》教你什么是晦涩的爱。
11.4 虽然毒物是早已准备好的,但是我的心底还是不禁想问如果她没有卖掉牛皮,如果他没有生气,他还会去杀他吗?全片气氛真的好压抑,每个主要任务都可怜又可恨又可爱。
早就看了。这样的电影,让你觉得电影真好,他兼具文学的厚重与故事的轻盈,有羁绊的情感、有辽阔的视听,他是讲究人的玩意儿。价值层面,他是古典的,又是前卫的,他在错里思辨,在泥里前行。你能理解共情所有人,但你会在故事里明白你跟随什么、喜欢什么、反思什么,那正是作者要诉说的。在当下,这样沉着的电影,太难得。
试问苍天饶过谁,磨刀霍霍向猪羊。
导演真的太克制太含蓄了,又是同性又是谋杀的,换别人拍分分钟给你拍成爽片,但我们的导演愣是连个拥抱亲嘴都不给你看lol
叙事手法极其精巧,直到最后才知道是这样的故事。真是一场温柔的杀戮啊。有的残忍是为了掩盖内心的脆弱,而有的残忍以脆弱作为掩盖。
211001 NYFF 改成短片会好很多。
终于看到一部“电影”了,要是能在大银幕上看感受应该会更好。
我一度以为是《断背山》,菲儿与彼得可谓对男人银幕形象的两种经典凝视——阳刚与阴柔,没想到最后竟然来个冷血murder。不明显的同性暧昧,这文本更像是一个女性视角下的窥探,但全都是表象。叙事极其克制,主要靠细节推进:侮辱焚花、误解、咒骂、解刨学、死牛、性暗示、感染、去世、会心一笑,貌似最强悍的反倒最脆弱,最柔弱的反倒最狠。尤其值得一看的,本片摄影和配乐运用极佳,西部草原远景辽阔壮丽,透光云层,内景调度,窗口视角,暧昧镜头,简坎皮恩太用心了。都说是今年奥斯卡小年,我个人更看好此片拿BP和BD。8.2
一部极致克制的电影 一部需要静下心来数次屏住呼吸看得电影 配乐 运镜构图真的超赞 整体细腻的描述这个男权 母爱 权利 情感的种种激烈碰撞 那么浓烈缠绵同时却又单纯决绝 每一个人物都很丰满 演员太棒了 克斯汀•邓斯特的演绎真的很赞 逐渐崩溃绝望 她的惶恐及那摇摇欲坠的破碎感很棒 有几次我都觉得呼吸停滞了 卷福我甚至觉得他就是Phil 那个纯情又刻薄 脆弱而孤独 压抑却充满性张力的矛盾的男人 当他第一次脱下牛仔扮相时那种脆弱感 而他身上的破碎感也很 而Peter的残忍冷血 你以为他是猎物 其实他才是猎人 对于Phil的示好仿佛是种怜悯 这种气质疯批病娇气质真勾人啊 而这种残忍也恰恰是种脆弱 整部剧充斥着一种特别的强烈的残酷美令人心醉 而Phil对Bronco的感情真的是令我心碎啊 细节满满的片子
如何在没有一句台词之下仅凭调度、镜头、剪辑与表情就营造出仇视的对峙与喷薄的情欲出来,简·坎皮恩在这部电影里做到了近乎完美的示范~
BC很适合这个角色。差不多也就是一集英剧的体量,精巧刻意。
非典型的西部、男权、同性题材,可谓反传统的精妙之作。视听元素的张力十足,使简单的故事情节推进地极其有力。最终对伦理的颠覆隐忍却很有重量,在我看来也是富有争议的。
ta不动声色地假意接受ta的示好,带着温顺的表情,ta沉浸在被接受的喜悦中,殊不知那一张丝毫没有沾染西部粗犷气质的面容下,隐藏着残忍而冰冷的杀意。非常有后劲的一部片子,但也确实从头克制到尾,这个风格让我想到了第一头牛。
影片中提到了著名的“图坦卡蒙的诅咒”,这一细节无疑十分重要。图坦卡蒙早在18岁青春年少时就死了;就像Phil在Henry死后便再也没有真正活过。除了流传甚广的谋杀说以外,还有一种说法是,图坦卡蒙死于细菌感染。结合影片剧情,我们更能理解简·坎皮恩援引这个典故的象征意义。
01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。
剖开尸体 两度右胯侧特写 震颤绷拉麻绳 最后 BC 入棺 镜头的力道清晰剔透 可想想开篇第一分钟内如同预演了情绪的混剪 终是阴刻在表面的暗纹 p.s. 二刷之后 除了更清楚明晰了问题在哪儿之外 总体心理评分还降低了一点点 尴尬
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved