I Need You, Beautiful World.
所谓长大成人,就是当我们面对这个肮脏的世界时,发现不全是坏事。
好看是好看,看懂是真没看懂,需要补课大量背景知识,不过也算是了却一桩心愿。
真嗣你终于长大啦,真好~
2022年5月,无意间点开重看,看得我很不耐烦,大部分时间里在快进。拿掉情怀的滤镜后,我感受到了庵野秀明的焦虑,一种没屎可拉,但是又没拉干净,坐在马桶上进退两难的焦虑。
只能抱歉了,虽然明白了大概的意思,该长大了,和所有人和解,但实在是看不下去,太累了。说到底,可能我还是那个喜欢看机器人大战不明生物的小孩吧
越想越气…
太久没看,前面剧情记不清楚了,真希波好看啊~
小海马在一旁完全不知道发生了什么。
当宇多田光的歌声响起时,我真觉得,没有人比她更合适为这个系列做主题曲了。
看得出来痞子的20年成长哈哈哈哈,做了一回温柔的大人呢
与旧剧版不同,如果说真心为你是朗基努斯,那么新剧便是卡西乌斯。区别最大的便是红海一幕真嗣和明日香的隔阂消失了,真正做到了人类补完计划,不再是披以绝望净化人类,而是靠希望和人类本心达到了补完的目的,无论是真嗣拔身于臆想还是源袒露自己内心的懦弱,基于隔阂消除的立场,一切的一切,都是最好的选择,最终,其实玛丽和真嗣也很甜,真香了。
再见了,EVA!再见了,青春!再见了,绫波丽!谢谢你真嗣!
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
二十八岁的我跟着剧中28岁的适格青年一起青春完结😭
就算是看看热闹也受不了庵野秀明说教我……绫波丽种田有种黛玉耕织忙的感觉……我想Eva可能就是我试图融入某种话语圈的一次失败尝试,毕竟我木有从中找到任何认同的入口,对摇滚乐好像也是这样。
手贱还是把最后一部看了,好家伙又从宇宙战舰大和号跳到乡间种菜宫崎骏了。讲真用AI搞个高清重制也比这样断尾+续貂好一百倍。
保护我免受他人的噪音干扰 帮我伪装出冷漠的外表
结尾的意思大概是,少年的成长,漫画世界的结束。动画效果是没话说,精彩。
如果「真心为你」是终结,那「终」就是对这个系列的告别。庵野秀明拖着膨胀的二十世纪走到预言的新世纪,一切冲击都在重复中成为仪式,一切重复又在日常中萌发生机。世纪的福音无非是,我们驾驶着神赋予我们的武器(无论是Nerv还是Wille),弃绝做神的工作(创造天堂),也就是说,成长为人。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved