건달을 하지 않았다면, 우리는 행복할 수 있었을까?
건달이 되면 멋진 남자로서 폼 나는 삶을 살 수 있을 거란 일념으로,
배신한 선배를 물러나게 하고 마침내 보스의 자리까지 오른 ‘상곤’.
하지만 그 일로 선배를 제낀 후배라는 오명을 쓰게 된다.
형제보다 사랑하는 동생들과 의리를 맹세하고
목숨보다 사랑하는 그녀와 행복까지 꿈꾸지만
매일매일 피바람이 불어대는 지옥과 같은 이 곳에는
건달들의 낭만 따위는 사치처럼 보이는데…
건달들이 개입된 음모와 얽히고설킨 배신 속, 가족과 동생들까지
점점 더 모든 것을 잃을 위기에 처하는 ‘상곤’.
그가 마지막까지 지키고자 했던 것은 무엇이었을까?
虽然对潮汕人以及潮汕文化并不是太了解,但该片润物细无声的展示给了大家。尤其是前半部分拍的很细腻,让人忍俊不禁的同时,也能共情。很好的国产片子。
2.5星。其实不必过分苛责传统对于人,更甚一步,对于女性的迫害,电影的拍摄本身就是一个发声的过程。虽然困宥于算命拜神,要生男孩,拒绝二婚,宗族人情等束缚,但也能看到年轻一辈对于传统文化,长辈控制,他人看法的反抗逃脱。拍家里人相处的片段特别自然,尤其是儿子和母亲之间的相处,走亲戚送礼物的片段非常有趣。只是作为电影,有很多地方非常生涩,结尾也没有收好。
没偏见,只是这么堂而皇之地把txl说成正常生活的真情实感,还是看着挺别扭的。
还算不错的低成本电影,基本都是新人演员表演的也还不错
还可以,剧情推进比较平淡,比较理想,但印度都能拍这种题材了
我們當然知道現實不可能就這麽完美
形婚悲喜剧。印度的同性恋生存状态跟我们差不多,也是出了柜要背负全家的指责和压力,还以为那个看起来比较开明的爸爸会说些欧美电影里常有的暖心话呢,结果一张嘴:“这样的事怎么就发生在我们家了?!”熟悉的味道,这话我也是听过的。亚洲性少数人群共同的痛。
讲普通人的故事,有地方特色,但是剧情、节奏、表演都差了点火候。最后太拖沓了。女猪脚不好看,眼窝看起来十分怪。
现在我们碍于法律而不离婚”
另一个译制组翻译的名字《永结同心》我觉得更能符合这个电影的基调,一个男同跟一个女同结婚,双方约定互不侵犯各过各的,片子前一个半小时剧情比较单调以叙述谈心为主,给闪婚男女主互相熟悉的一个过程。
很真实,很真诚。
潮汕的封建传统,和开放文化的碰撞体现得淋漓尽致。
因为不是专业演员,所以有些情节“演”的成分很浓,其余的都还可以
印度电影都能不摭摭掩掩的讨论同性恋的家庭和社会问题,我们……
老妈很灵,电影所谓的生活流遇到矛盾点就露怯了,汕头片段的风土人情和到了杭州拍西湖有什么区别,景观感太强
中规中矩七分片。相比起现在流行的国产鲜肉爱情片,本片基于现实,来源生活,还是很触动人心的。不过仍旧有国产爱情片煽情烂大街手法:回忆杀。情到深处自然浓,回忆都是美好的啊。愿有情人终成眷属。
很难得的富有地方特色的方言电影。套路、桥段都在意料之中,但还是比较贴近生活的,不少地方让我会心一笑。做作或生硬都有,但不膈应。几个主要的素人演员选得很好,特别是贤姨、父亲和奶奶,他们的表演,有一些神来之笔,可遇不可求的。
算是冷门佳作吧,没想到印度也能拍出同性题材的作品,确实颠覆了我的固有印象。在我印象里,印度的电影和电视剧一直都注重揭露社会的阴暗面,关注强奸妇女,人口拐卖等社会问题,可以说非常的大胆、新颖独特。这部电影也是如此,讲述两个同性恋,为了躲避家族的催婚,选择假结婚后发生的一些事情,搞笑中带有一些温暖和深思。立意很好,但仍有瑕疵,还有进步空间。对同性题材感兴趣的小伙伴可以一看。最后,我想到对于印度影视剧中的歌舞剧,我觉得这就是一种成功的文化输出。因为只要一谈到欢快的歌舞,总能想到印度。这也算是一种影视剧市场的成功输出,扩大了影响力,也提高了知名度。我觉得中国的影视剧也可以注重古装题材的输出,再不国际提高知名度和影响力,感觉啥啥都要被棒子国偷走了!生气!
比前作更好,瑕疵不少,称不上优秀,但足够用心,颇有黑马之势。全片看下来节奏尚佳,剧作起承转合挺完整,笑料频出,泪点铺得挺自然。演员的话,从不适应到进入佳境,毕竟不是专业的,但是最终效果还是蛮不错。男性视角的玩笑话和女性视角的叙事搭配着,从妈妈与儿媳之间的关系去探讨着传统宗族或是婚育观念与现代观念的冲突,借此宣传潮汕文化的同时也打破一些地域的刻板影响。最后就是说,咱中国的方言电影就应该百花齐放!
单说电影叙事的话会觉得还行,但是能这样拍且上映,真的太棒了吧,最后游行那一段很感人!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved