中国人对话全讲中文已经让我很惊喜了,中文对话还相当地道,看得出来是花了心思的。本来想打个友情五星,但漫威一贯的缺点喜欢在关键时刻插科打诨comic relief让我打不下去手
期待而看,败兴而归,故事和人物逻辑全面崩坏,浪费了梁朝伟精湛的演技。刘思慕和奥卡菲娜演得真是掉链子,一个木讷呆滞一个不合时宜的情景剧式演法。中国元素依靠强大的特效和拍摄技术让“面子”上看得过去,实则非常符号功能化。结尾神龙怪兽大战简直就是一锅乱炖,若不是极强的工业制作打底,和国内三流仙侠剧其实并无两样。陈法拉小惊艳一把。动作设计上借鉴了各种华语动作片的元素却乏善可陈。连陈法拉召唤梁朝伟的心声都处理得如此单薄生硬,就可想而知这部片子的导演是一个什么水平和审美。失望哎。尚气分别看到父母死在自己眼前却没什么反应也是太令人无语了。
没有任何刻板印象,全程充满了对中国文化的尊重和理解。很难想象能有一部一半以上对白都是标准普通话的漫威电影。
ps:有的漫威粉真是人中跪族啊
最近看的两部幼稚园电影之一,跟《沙丘》比,故事打平,特效惨败,胜在奇形怪状的拆尼斯原生家庭、帝江太岁和大西几。不好意思tony梁,我现在喜欢郭京飞的表演风格了。
漫威一贯的水准,退去以往美剧模式里培养起来的超级英雄人格魅力之后,就是这个样子。
真丧气,我吃过的盐比你吃过的饭还多?我看过的烂片,比你看过的新闻联播还多。特效经费烧出来这么个东西。远离尘世的桃花源很有国际范,竟然会中英双语。武术设计像是双人现代舞。
没毛病啊,除了造型和布景有种京郊农家乐的土气,其他各方面都是水准之上的商业巨制。十环这个角色有点失败,东亚老父亲怎么可能这么深情,敲开大门救老婆???你说敲开大门死老婆,门秒秒钟给你敲烂。
小时候,妈妈给了尚气一本天龙八部,习得斗转星移再加上乾坤大罗移打败了老爸,然后又从星爷那儿学会了从天而降的掌法,叫做龟派气功,加上技能拈花指打败了噬魂怪。整个感受就像看到神龙却没有爪子一样总感觉缺点啥
比想象中有意思啊。。。动作设计挺好看的咧!音乐好听的咧!这个家庭纠葛也太星战正传,各种力量和来自黑暗面的呼唤也让我幻视星战了。出场后我第一反应是请迪士尼和漫威加班加点给我拍梁朝伟陈法拉前传三部曲,我要看文武传!(杨紫琼对着刘思慕说“像你妈妈”的时候整个影厅笑出声。。。
原声在上映前就伴着晨跑停不下来 动作好看 中西糅杂得很自然 我挑不出什么毛病 请不要让骨子里的民族自卑感打差评
这不就是真人版《功夫熊猫》吗?神龙大侠都整出来了哈哈哈
动作设计不错,梁朝伟也够范儿。但每一场文戏都显得那么廉价敷衍。演员确实是选错了,没有一点超级英雄的气质。一些关键情节的逻辑转折也是不痛不痒,本金斯利就为了给钢铁侠3拨乱反正,强行安排一堆无聊的戏份,最后连个交代也没有。中英文切换看似很自然,实际存在许多模糊的表述,比如桃源里的人(杨紫琼陈法拉)为什么就会说英语了?到头来杨还是普通话最烂的那一个。
我觉得蛮好看的,正常的漫威爆米花水平,中华元素大乱炖但其实也能看到诚意,永恒的亚裔爹味和弑父情结的主题,对一些华裔的点还是蛮懂,和黑豹可以对线了,实打实的功夫和占三分之二的标准普通话台词很不错,思慕真的性感哦,奥卡菲娜搞笑担当,张梦儿又美又酷,梁朝伟说英文台词和普通话感觉还蛮不一样的,而且华裔和他们的KTV哦哈哈哈哈谁不爱KTV呢,抛开最后有点瞎的特效不说,里面的神龙也太美了吧。
太一般了,竟然是《长城》的故事! 老外眼里的中国人要么在长城边上抵御饕餮,要么在大山脚下封印噬魂怪。
原声在上映前就伴着晨跑停不下来 动作好看 中西糅杂得很自然 我挑不出什么毛病 请不要让骨子里的民族自卑感打差评
梁朝伟指着元华的鼻子喊:我吃过的盐比你吃的饭还多。算得上年度趣味场面了。
那我想这样做的意图要么是主观上的刻意安排,要么就是潜意识的思维惯性。原因如果是后者的话,那我只能说更符合西方社会对亚裔男的偏见了。
梁朝伟:我吃的盐比你吃的饭还多
本来抱着听英文看日文字幕的想法进了电影院,结果开头将近十分钟的中文惊呆了我,场景设计打斗设计中国元素含量爆表,真的有感觉到用心在做这个。本来去之前还在担心乳化元素什么的,看完只觉得叽叽喳喳的那些个好丢人…说实话,要不是漫威我在国外是没什么机会在电影院看到中文配音的电影的。和一群日本人一起听中文看中式打斗,听到他们在后排哇塞,这种感觉真的蛮好的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved