确实也几乎想打五星了(也许之后会改分),先留一手对老乌的告别是否需要留那么长存疑吧。逼仄弄堂中的优雅,日子虽然挺衣食无忧,但每个人也都一样有合理合情的烦忧,这或许就延续上旧上海的《太太万岁》,去讲述新上海的《甜蜜生活》吧。
细节视角真的非常上海。老一辈男女沪语来来去去互相嘲弄,徐峥和马伊琍对话使用上海话,转向玛雅就瞬间切换回普通话简直是充满了每个上海父母的影子。我在家也接受着这样的区别对待,父母对话时仿佛就用上海话在他们周围支起了一个屏障,允许小一辈的我围观却不欢迎加入。导致我上海话一直很差,听得懂但是不会说,就像下一辈白鸽的台词大多都是在普通话里夹杂几句上海话。他应该和我一样共享着一个文化圈层,我们幼儿园的那个时期正好是全民普及普通话。现在和我一起工作的partner也是上海姑娘,但不会说上海话。能将沪语说出倪虹洁那般水平的,都是上个时代最顶尖最嗲最正宗而使我们现在这一辈不可仰望的上海女人。她一开口,我骨头都酥了。
#电影院# 并不像伍迪艾伦,还以为看了部侯麦
3上海有这种腔调的修鞋匠么 真实么 你告诉我 在哪
剧本真的不错 个人觉得配乐很烦 多一点上海城市的声音不好吗 其实没必要去扯什么伍迪艾伦 完全两码事
确实也几乎想打五星了(也许之后会改分),先留一手对老乌的告别是否需要留那么长存疑吧。逼仄弄堂中的优雅,日子虽然挺衣食无忧,但每个人也都一样有合理合情的烦忧,这或许就延续上旧上海的《太太万岁》,去讲述新上海的《甜蜜生活》吧。
是冲着“中年女人对于爱情的态度”去看的,结果大失所望。如果中年女人面对爱情就是比年轻人多说几句鸡汤的话,那我不如去看智慧背囊来得更快。上海话是特点,但是导演构景力好一般啊…16:9的屏幕完全没拍出来上海的美,很多个群戏的时候画面重心也是偏的。整个片子的精华可能就是老乌那一句“假的,我编的”和他不易察觉的泪水。其他的都是训练我上海话听力来的吧。😅看完很想问导演:你确实你晓得你自己想讲什么的哇?这一点也不灵啊。
非常的平淡,上海话得一直看字幕很烦,语速还快,看的累死了。看完就像没看一样。。。
观感很舒适,没有刻意抖机灵也没有狗血爱情,几个主角之间的人物关系戏剧却有说服力,而且好几段台词我都忍不住感叹写得太妙了,尤其喜欢片尾那种故事仍在继续的感觉,让我好像也融入进他们的生活里参与了他们的聊天一样,真是难得的体验
拖沓了拖沓了,人物可以砍掉一两个。oh by the way 房子哪能这么早过户的,他妈哈港八港,他妈脑子瓦特!
之前看到有人谈到,北京的纵向折叠远大于横向折叠。就比如资料馆的群里,什么社会阶层的人都有,这对上海来说也是一样。不过是文艺品味的些许参差,就对此大肆发表“左翼”言论,此类影评实在不堪卒读。由于宣发的影响,我便着侯麦喜剧的期待观影,没想到这部电影出奇的姜文——男性表面风光与骨子里的怯弱,女性的侵略性和难以捉摸。以及巨大信息量的台词及其背后的隐喻—这根本不伍迪艾伦—老乌的那句“影院里看《星期六、星期天和星期一》”,实际上点破了他出国的具体年月,并进一步暗示了其虚无主义的缘由,再比如展厅里的那位游客点评老白画作“过时”,作者简直跳出来点名影片所有角色当前的状态——楼屋深深避世人,摩挲药椀了昏晨。志怪应逢天雨粟,作痴聊博海扬尘。他们不属于现在也不曾拥有过去,而是在时代的某个破碎的片段稚拙又茫然。
后半段绕进索菲亚罗兰里去了 由轻反重 堪称败笔了 整体上借力上海腔调 看得到灵光 温柔 平和 和一点点神性 佳作!
多好。精致又市井,高端又充满烟火气,怀有静谧的激情,也有烈火烹烧下的苦涩,生活哪有那么多千回百转轰轰烈烈,只不过是平平淡淡细水长流,偶尔再吃上一把糖。
别杠我,杠就是你对。
台词、演员、故事、情调,无一不佳(除了那个韩流儿子
每个人都活得独立、精致、富有魅力,没有什么需要特别去苛求,生活本身就是一首又琐碎又精致的小诗。——片尾集体看电影、擦护手霜、吃宵夜,讲究。
第一印象是上海话的伍迪艾伦,但再一想想,内核其实是萨姆门德斯。
这个电影微妙的地方在于,它既是生活更是想象,比现实更浪漫。如果方言换成标准普通话,那肯定不能这么出彩。导演的镜头调度、演员分寸拿捏都恰到好处,看似平淡的剧情却华彩频出。电影中的许多场景我都去过,跟朋友们虚度许多时光,站在老乌给老白找的第一个展览空间面前说:“XXX和XXX最爱在这个地方办展览,因为场地免费。”这是外地人的上海想象与上海本地人的市井面貌的完美嫁接,所以电影并非上海文化的还原或推广,而是对上海生活之期待的具象化。
偶然与想象,纠缠与分离。是谁疯疯癫癫泣诉往事是假,是谁踉踉跄跄笑谈爱情是真。一曲歌短,一夜情长,睡着在影院里的梦,迷失在城市中的人,去哪里寻一座喷泉。
2022001,橙天嘉禾。“罗兰自称芳名苏菲亚,男孩就会倒下。”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved