需要承认开头会不适,但越来越明确,真实而又有意思
妈妈的全部……不敢苟同
成长,认同,好无聊。人物仿佛只是带着面具,没有灵魂,硬拗的可爱,连没有具体故事的玲娜贝儿也比不上。
每个东方女性自我评价的第一个标准模板就是母亲,并且从来没有及格过
男角色都有点工具人;乐队的翅膀确实挺QQ秀的;女长辈们的美少女战士变身好帅;虽说是华人的故事,但却看到共情了;小熊猫的IP挺好的;那个咒语听起来十分亲切!
继续并扩大了”包宝宝“的华人母女情。如果扩充到北美母女情感创作传统,可以说成是谭恩美《接骨师之女》的调皮动画版。造型和动作设计都太可爱了,尤其到最后,婆婆、妈妈、女儿三个都变身红熊猫,在念经和20年前流行舞曲remix中,绕着多伦多塔和巨蛋追打,实在是中西欢乐结合的最佳范例。
从头到尾疯狂输出价值观哪,满满当当,看的好累。这才是个小学生哎。猫熊的形象设计很可爱,但自始至终被强大的说教掩盖,完全无法拿出精力去好好体会这个萌萌的大东西。
居然是个话剧电影。悟了,只有鸭才有耐心去懂一个女人。
众所周知,四大天王有五个人;mei爹炒菜那场戏的材质和光线,绝了!
小熊猫好可爱,很怀旧,但是立意还差那么点意思
the further you go, the prouder I'll be
實在捨不得Pixar被老鼠這樣糟蹋 遺憾...
(6.5/10)看来最近对于皮克斯与迪士尼本部差异的区分还能用,虽然开头看起来好像好像木兰呢(当然是动画版,真人版不配),但放心,这一部不会存在一个汇聚一切焦点的“公主”。即便完全不考虑导演的那部短片和这种东亚背景的设定。这么说就更接近CoCo了。死党与家人的群戏相当出彩,虽然也没什么意料之外的惊喜吧,在该满足观众的地方做到了合格。小熊猫太可爱了,周边必须入一波。
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
还是很皮克斯的,用抽象概念(turning red panda)表现情感矛盾。我觉得男性无法get这个片很正常,除了没有生理期这种天然不同外,女性跟妈妈之间一生的情感羁绊,和男生与妈妈之间的联结方式完全不同。这其中的微妙,懂的人自会懂。以及青春变形记,这个中文翻译非常好。
故事内核新瓶装旧酒,但不愧是皮克斯,不仅角色设定深入人心,而且细节满满。
3.5/5. 炒中国菜那段是故意抖一抖画技么快赶上舌尖了;全女性核心剧组成员很赞,青春期女性的小心思们很赞;除了青春成长,讲的是母女关系,母系家族,母系家族长,“家长”强权对于孩子各方面的高压;片子后段母亲还是说了一句i am your mother仍然给我一种道德绑架;片中为了突出母女关系,淡化父亲,仿佛父亲家庭角色缺失。剧中那种为家族争光,孩子是父母的一切的剧情张力紧张感皮克斯的观众们能共情多少。
皮克斯出品的话真的欠太多,不明白为啥这么高分。
自《伯德小姐》之后第二次感受到了什么叫强烈的共鸣。
一把年纪看coming of age还是被深深打动,大概那些抉择和蜕变的瞬间有太多共鸣。比喻的精准运用重回inside out的水平。中国文化的展现还是略显尴尬但是整个电影很有亚洲味,y2k元素也让人重回童年。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved