剧情介绍

  刚愎自用的大学讲师伊沙(努里·比格·锡兰 Nuri Bilge Ceylan 饰)和身为电视制作人的妻子巴哈(埃伯鲁·锡兰 Ebru Ceylan 饰)正在风景宜人的海滨小镇卡斯度假,但是夫妻俩的情绪却与这里全不搭调。不知何故,他们发生激烈争吵,伊沙更撇下妻子独自回到伊斯坦布尔。在分居两地的日子里,伊沙和昔日女友(Nazan Kesal 饰)重温旧梦,然而他并未沉浸其中,却渐渐体味出妻子的珍贵。他决定启程找回巴哈……
  本片荣获2006年土耳其安塔利亚金橙电影节最佳导演、最佳剪辑、最佳音效和最佳女配角(Nazan Kirilmis)等四项大奖;2006年戛纳电影节国际影评人费比西奖;2007年伊斯坦布尔国际电影节土耳其年度最佳影片和人民选择奖。

评论:

  • 祁唯宇 1小时前 :

    麦克白和夫人的第一次对话太精彩了!

  • 芮闲静 6小时前 :

    蛮好的,只是没想到还真就是麦克白,这一点很不科恩。

  • 稷俊 7小时前 :

    刚好和前阵子的罗南的话剧版本作对比,显然话剧版为罗南做了很多的改编,加了不少戏份,电影版在奇幻的改编上加了很多力度。打光真是一绝,线条也是极简,视觉上非常舒服。但是麦克多蒙德的戏份也太少了哇!真的,恶女还得是由老戏骨来演,才能有那种味道

  • 蒙雅韵 8小时前 :

    几何带来视觉上的分割感和冲突矛盾感,在动车上看的,即使噪音很大,前半段麦克白与夫人的联手行刺还是把我看得心惊肉跳,偏向于动作呈现,后半段相较就少了推动力,之前犯下的罪恶使得后面的悲剧发生水到渠成。惯性与命运。怕啥来啥。

  • 诗祥 9小时前 :

    每次看到丹泽尔和科恩嫂把内心戏用对白说出来,真的是尬的要死。

  • 钦晓昕 3小时前 :

    真就舞台剧,除了一些删改基本上都照搬原著,再复习了一遍属于是(看完好想搞麦克白的舞台剧(感觉力度不够啊,不够阴沉,不够邪,也不够癫,基本上都是飘飘软软的感觉。麦克白最后的独白呈现也太萎了,战前的演出倒是很不错。摄影和剧本感觉挺割裂,摄影虽然挺好,但是感觉和剧本各走各

  • 雪玉 9小时前 :

    三星吧。我还记得第一次看《蜘蛛巢城》时的震惊。

  • 然初 1小时前 :

    麦克白拍了很多部,从未有过最完美的版本,但每一部都是极具风格化的改编。

  • 晏伶伶 4小时前 :

    表演和台词都是顶尖,光影和极简之美厉了个大害,女巫戏份似乎是《第七封印》版《蜘蛛巢城》。Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow. Out, out, brief candle.

  • 汗尔晴雪凝 5小时前 :

    Harry Melling出场出戏

  • 齐浩言 9小时前 :

    A24. Apple. Monochrome. 为何麦克白和西游记层出不穷,奥赛罗和水浒传却鲜有翻拍?

  • 盛雅安 9小时前 :

    莎翁原版古英语,黑白光影加象征性场景,完全是电影版舞台剧。华盛顿影帝级表演完全消除了黑人麦克白的违和感,弑君前的踌躇不安,称帝后的躁动癫狂,预言后的自负狂妄转换自如,不亚于话剧大牌演员。唯一可惜上限于此,不如真正去舞台上表演一把。

  • 褒梦菲 5小时前 :

    I have no words it’s so well made in every single aspect. I loved the witches, the birds, the leaves, the girl in the water, the monologue. Frances McDormand and Denzel Washington are THE actors of their generation. Will need a rewatch with subtitles in the future.

  • 都鹏天 7小时前 :

    摄影棚拍摄的黑白场面缺乏现代华丽的装饰和色彩,但这些单调的场景仍然成功地传递了令人难忘的视觉效果。但在主题上,期待乔尔科恩重塑经典的想法可能会落空,因为它实在是太过循规蹈矩了,虽然我依旧能从中吸取极大的快感,但是,怎么2021年了,还有人,还是这么牛的一群人,还要来原封不动地来重拍麦克白?或许只能理解为一个编剧对莎士比亚火种传承的热血吧。

  • 骏材 3小时前 :

    古典悲剧的宿命捉弄借以极其冷峻和风格化的影像+声音风格被无限放大。看正片其实反而没有看trailer时那么惊喜,因为全片都是如此风格。但也太享受了,future classic.

  • 象玉泉 3小时前 :

    好无趣呀科恩为什么要拍麦克白?在剧情无创造的情况下,比角色更出戏的真的是口音。布景、运镜和表演都在全力为舞台剧感让位,电影感极弱。对麦克白夫人的塑造非常失望,居然全靠发型衬托心境。

  • 梦颖 3小时前 :

    丹泽尔同志操着一口地道美式英语把麦克白从英武上将到践祚登基到野心覆灭的复杂的悲剧性的心理活动诠释的如同白开水,只在最后十五分钟的末路对决中进入了状态,凭着那个拾起掉落皇冠的动作,原谅这个男主角提名。弗太后的麦克白夫人也只能说是无功无过,出场不过五分钟的女巫令人印象深刻。

  • 茜馨 5小时前 :

    1.4 Seattle 在举起王冠的时候 细的缝隙和走廊 去床上 褪去的水和声音

  • 涵美 7小时前 :

    虽然是改编自莎翁经典著作,但与其说是一部电影,不如说是一部电影画面下的舞台剧,唯一亮点就是黑白画风和摄影(估计能拿奖),故事冗长老套乏味,台词也是各种碎碎念,让人看的昏昏欲睡,连奥斯卡老学究们都没给个什么有份量的提名,更别说普通观众会有多喜欢,唯独的影帝提名在本届众多优秀种子选手面前也显得黯淡无光。两星吧,不推荐。

  • 茜枫 1小时前 :

    文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved